Trâm Nhớ Ngàn Thương

B́nh-nguyên Lộc

(1) (2) (3) (4)

 

Không nhờ vả con được trong dịp bán con v́ bà ta cũng thấy cái chỗ làm của Suzanne rất cần, tuy lương bổng không thấm vào đâu đối với mức tiêu xài của mẹ con bà, bà Ngôn vẫn hy vọng ở những cái trứng vàng sau mà Suzanne sẽ đẻ ra, trứng con rạ nầy, trái với luật thiên nhiên, lại nhỏ hơn trứng con so, nhưng nhỏ mà vẫn sẽ có dồi dào, cứ có măi măi nên bà Ngôn vay nợ mà tiêu, y như hồi c̣n sống tưng bừng trong ngôi biệt thự ở đường Phan Thanh Giản.

Người ra tiền trước hơn ai hết cho bà Ngôn là chị Sáu.

Tiền đó, chị ta xem như là tiền ứng trước để trừ lần vào số huê hồng mà chị sẽ được hưởng về sau, đă có ơn lại có lời v́ hễ ứng trước th́ sẽ được hưởng huê hồng bốn mươi phần trăm thay v́ ba mươi theo thường lệ.

Chị Sáu đưa tiền ra rất dễ dàng, chỉ có một điều kiện độc nhứt ấy thôi là phải thêm mười phần trăm cho chi. Đó là một đ̣i hỏi chánh đáng và công bằng v́ cho vay phải lấy lăi chớ, nên con nợ chấp nhận liền.

Kể ra th́ chị Sáu không phải là một con nữ hạm đâu. Chị không ngồi không mà cắt cổ thiên hạ như bọn cho vay nhà nghề v́ mấy ngày sau chị chạy rụng gị để quảng cáo món hàng.

Cái dĩa hát cũ vẫn cứ cho quay lại mặc dầu không ai thèm tin: “Nữ sinh, con nhà giàu, ḍng dơi trâm anh v.v...”

Nhưng lần nầy Vọng cổ có câu tḥng: “Nước nh́, một ghim”.

Và câu thần chú im lặng là bức ảnh, vẫn là yếu tố cần thiết để lấy quyết định của những kẻ hay hồ nghi.

Trưa hôm thứ tư, ba ngày sau khi Suzanne vào làm thủ quỹ cho hăng Navishipping, chị Sáu đến cho bà Ngôn hay là người ta xin hẹn chín giờ đêm với Suzanne.

Bà Ngôn đang đánh xệp và gặp lúc đen, chị Sáu kề miệng sát tai bà mà th́ thầm những điều trên đây, bà nghe xong nói to:

-     Ừ, để tao nói lại. Mầy có tiền, cho mượn ba trăm coi.

Chị Sáu móc tiền ra liền, không quên dặn:

-     Miễn bà nhớ cho.

Măi cho đến sáu giờ, bà Ngôn mới ra ṣng. Suzanne về hồi nào bà không hay. Nàng tắm rửa và thay đồ mát xong, sai con nhỏ đi mua nước mía, bà mới chợt thấy là con gái bà đă có mặt từ lâu.

Hai mẹ con về ở một căn nhà nhỏ tại đường hẻm Vơ Tánh, mỗi tháng một ngàn rưỡi tiền thuê, tôi tớ chỉ c̣n có một đứa bé gái mười hai tuổi để sai vặt; họ ăn cơm xách, c̣n áo quần th́ bỏ giặt ở tiệm cả.

Bà nói:

-     Suzanne à, con Sáu nó nhắn con tối nay chín giờ gặp nó ở chỗ nào mà con biết đó.

Suzanne biết sẽ có một lời kêu gọi như thế, nên không ngạc nhiên, nàng trả lời ngay:

-     Không !

Chính bà Ngôn lấy làm lạ hỏi:

-     Sao lại không ?

-     Tại con không muốn đi chớ không có ǵ lạ cả.

-     Bậy nà ! Con hay sanh chứng lắm.

Suuanne không buồn giải thích hay nói thêm ǵ. Nhưng bà Ngôn không thể thôi. Bà nói:

-     Má đă lỡ ừ với nó rồi.

-     Th́ má rán mà chịu. Ai biểu má không hỏi con trước.

-     Má có dè đâu mà con sanh chứng như vậy.

-     Con đă lớn rồi th́ cái ǵ liên hệ đến con, má phải hỏi ư con trước chớ.

-     Cố nhiên. Nhưng thưa cô, đây là chuyện thường, là hậu quả dĩ nhiên của chuyện trước chớ nào phải là chuyện mới lạ mà tôi phải thỉnh ư cô.

Bà Ngôn đă nổi sùng v́ sự ương ngạnh của con nên xưng hô lẫy như vậy.

-     Hừ, hậu quả dĩ nhiên ! Má nói điều đó một cách trắng trợn lạnh lùng y như là nói chuyện bán chiếc xe Bel Air của ba.

-     Vậy chớ cô muốn tôi nói bằng giọng nào ?

-     Bằng giọng nào tùy má, nhưng ít ra má cũng phải tránh nhắc nhở đến điều khốn nạn đó chớ.

-     Trời đất quỷ thần ơi, giờ nó chửi tôi đây chớ ! Cái điều khốn nạn đó, tôi đă thỏa thuận với bà chớ tôi có tự quyết tự chuyên đâu.

Suzanne đă từ cô lên “bà”, tức là cơn giận của bà Ngôn đă lên cao rồi vậy.

-     Đành vậy nhưng đừng nhắc đến là hơn.

-     Không nhắc làm sao mà nói chuyện tiếp theo chuyện đó được.

-     Không có vấn đề tiếp theo.

-     Đó là một cái lịnh. Vả bà có ra lịnh tôi mới biết để mà câm cái miệng của tôi lại.

Nhưng tôi vẫn phải nói, nói để nghe chơi, tôi chỉ sợ bà ǵn vàng giữ ngọc để rồi cho không người ta th́ uổng lắm.

-     Má lại trắng trợn nữa. Thôi th́ thúi cho thúi luôn…

Con nhỏ đă bưng ly nước mía về, từ năy giờ mà Suzanne không hay. Nó thấy hai mẹ con gây lộn với nhau không bỏ qua cơ hội tốt, nó cút ra ngoài để đi chơi.

-     … th́ cho thúi luôn, ừ, tôi sẽ cho không người ta, cho ai mà tôi thích. Đó khộng phải là món hàng mà nóí chuyện bán buôn.

-     Ừ, bà nói nghe như nhà nho hay lắm. Tôi chỉ sợ bà sẽ đổi ư lúc đă trễ quá rồi, nghĩa là lúc mà không ai buồn mua nữa.

-     Tôi không cần.

-     Tôi th́ dở lắm, không làm ǵ được để nuôi bà. Mà có phải là nuôi cơm không mà thôi đâu, nào quần nào áo, nào phấn nào son, nào dầu thơm, nào hàng bánh, bà ăn xài như con cưng của hoàng đế, liệu bốn ngàn bạc lương của bà có đủ cho bà đi tắc xi hay không nè ?

-     Tôi sẽ thắt chặt hồ bao.

-     Được như vậy th́ quư lắm. Nhưng tôi cũng không có tiền để trả tiền nhà tiền điện, tiền nước, tiền cơm, tiền lương con nhỏ sai vặt. Vậy th́ bà gánh lấy cái nhà nầy, tôi đi ở đậu với người ta.

Suzanne châu mày. Nàng nhẩm tính th́ quả đúng y như lờ́ mẹ nói. Mỗi ngày bốn cuốc tắc xi, mỗi cuốc tám đồng, vị chi là ba mươi hai đồng ; ba mươi hai nhơn cho hăm sáu ngày đi làm, nội cái chỗ tiền xe ấy cũng đă mất hết non một ngàn bạc rồi.

Bốn vé xi nê, hết hai trăm tám, son phấn nước hoa làm tóc vân vân… Không mất dướ́ một ngàn, đó là nói chuyện thủ phận cứ mặc bao nhiêu bộ y phục cũ mà đi làm chớ đâu có dám may áo mỗi tuần như trước, mà đă tiêu mất hết phân nửa lương rồi đấy.

Những khoản tiêu xài lặt vặt như là chiếu bóng, kẹo bánh v.v... trước đây, có khối thằng nó van lạy nàng để bao cho nàng, giờ chúng nó đă trốn đi đâu mất hết rồi.

Rất dễ t́m kẻ khác thay thế, cái lũ không giàu sang như bọn trước, nhưng Suzanne thấy trước là rất phiền. Bọn ít tiền nầy chúng nó bỏ ra năm bảy trăm bạc đă xót ruột rồi và đ̣i hỏi ngay cái mà nàng không thể cho được. Tiếc tiền, chúng nó sẽ làm rầy chớ không phải như bao nhiêu ông bác sĩ, kỹ sư trước kia, họ hy vọng đại sự mà không được th́ họ rút lui êm thấm.

-     Má cứ ở, con gánh hết cho. Suzanne nói sau một hồi yên lặng.

-     Cô hiểu lắm và đáng khen lắm. Nhưng cô định làm riêng à ? Cũng được. Chỉ hơi phiền là con Sáu đă ứng tiền trước cho tôi rồi.

Bà Ngôn đă nguôi giận phần nào nên hạ bệ con từ bà xuống cô. Bà ta sở dĩ trắng trợn được với con v́ bà đă trót để lộ chân tướng rồi lúc trao đề nghị của chị Sáu lại cho Suzanne. Khi con người bị lộ chơn tướng rồi th́ họ thấy tiếp tục che đậy là lố bịch.

Hơn thế, Suzanne rốt cuộc đă nhận lời, thế là nó đă đi chung xuồng với bà rồi th́ c̣n ngại miệng làm ǵ nữa.

Suzanne rụng rời hỏi:

-     Má nhận tiền của chị ấy rồi ?

Đó là một câu hỏi mà cũng vừa là một tiếng kêu than sau cơn kinh ngạc. Nàng im lặng nh́n mẹ một hồi rồi hỏi tiếp:

-     Bao nhiêu ?

-     Ba ngàn đồng.

-     Đáng lư th́ má làm sao được đó th́ má làm, ai biểu má không hỏi ư con trước. Nhưng thôi để con trả cho.

Suzanne ba hồi “tôi” bốn hồi “con” tùy theo lúc nàng giận mẹ hay không giận bà. Nhưng lúc nầy nàng “con” một cách hơi gượng ư v́ t́nh cảm của nàng đang nằm tại một chỗ hỗn độn rất là tế nhị và khó chịu.

Bà mẹ mà nàng thương, bỗng nhiên nàng đâm ra khinh thường. T́nh thế bây giờ đă khác trước v́ nếu nàng tiện tặn, mỗi tháng cũng dư được vài ngàn c̣n hơn là cứ bao cơm không như trước đây. Thế mà mẹ nàng cứ tiếp tục bán nàng. Cái liều trong bước đường cùng không c̣n lư do tồn tại nữa th́ không c̣n phải là liều mà là một sự trục lợi rơ rệt.

Suzanne thấy rằng nàng không cùng một chất với mẹ và nàng nghĩ rằng việc bà Ngôn thọ thai nàng là một tai nạn trong thời con gái của bà.

Nàng không hề phanh phui dĩ văng của mẹ, chỉ biết rằng trong giấy hộ tịch của nàng ghi là “con không cha, khai theo họ mẹ”, nhưng từ thuở giờ nàng nghĩ có thể cha mẹ nàng ăn ở với nhau không có hôn thú nên mới thế.

Nhưng không, giờ nàng không nghĩ như vậy nữa. Không giống mẹ về tính t́nh, hẳn nàng phải giống cha, mà cha nàng khác chất với mẹ nàng như vậy, không thể là chồng của mẹ nàng được.

Một bực trí thức, một thà văn nghệ có thể dan díu với một cô gái phiêu lưu, v́ xác thịt, nhưng không bao giờ kết nghĩa vợ chồng với cô gái nầy.

Suzanne mỉm cười thầm khi đoán rằng nàng là con của một nhà văn nghệ hơn là một nhà trí thức.

Mặc dầu không bẩn thỉu như mẹ, Suzanne vẫn tự nhận rằng ḿnh lăng mạn. Như vậy có phải chăng ḍng máu của nàng là ḍng máu văn nghệ sĩ ? Các văn nghệ sĩ cũng có thể vừa là trí thức nữa, nhưng một nhà trí thức, mà không văn nghệ sĩ th́ không lăng mạn bao giờ.

Bà Ngôn thất vọng lắm. Con bà mà không qua tay con mẹ Sáu nữa th́ bà chỉ c̣n ngồi mà đợi nó bố thí cho đồng nào hay đồng nấy chớ không thể tự do chụp tiền trước theo nhu cầu của bà.

-     Nhưng mà, bà nói, cứ theo tục lệ th́ người ta có quyền nửa tháng đó.

-     Vụ người ấy đă giải quyết xong rồi. Không có vấn đề nửa tháng.

-     Vậy à ?

-     Nhưng thôi, má đừng đá động tới chuyện đó nữa, con không muốn nghe.

-     Th́ thôi vậy.

Suzanne là một con bé cứng đầu và tính t́nh thay đổi không chừng, bà Ngôn biết rơ con như vậy nên nhượng bộ nó lần nầy.

Sau trận căi nhau nho nhỏ với mẹ và sau bữa ăn Suzanne đi nằm sớm. Nàng buồn quá, không muốn ngồi ngoài buồng khách làm ǵ để nh́n cảnh lụm thụm ấy mà bắt nhớ cái pḥng tiếp tân lớn và trang trí rất lịch sự của ngôi biệt thự ở đường Kỳ Đồng mới ngày nào đây.

Vả lại nàng cần nghĩ ngợi. Nàng đă gặp “người ấy”. Đó là một chàng thanh niên đă gây tiếng sét lên nàng và chính hắn, cũng bị trúng sét của nàng nữa.

Hăng Navishipping là một hăng hàng hải thương thuyền của ngoại quốc và khách hàng của hăng phần lớn là ngoại kiều. Một vài ngươi khách Việt Nam hiếm hoi toàn là những ông già, duy chỉ có chàng con trai ấy là người đồng lứa với nàng, không phải đồng lứa, mà đồng thế hệ, bởi chàng có lẽ cao niên hơn nàng.

Hôm ấy khi đến trước quỹ trao cái séc cho cô thủ quỹ chàng chưng hửng hỏi:

-     Cô là cô thủ quỹ mới à ?

-     Vâng.

-     Chào mừng cô vậy. Tôi cứ ngỡ cô đầm lai c̣n ngồi ở đây.

-     Cô ấy được thăng lên thủ quỹ của quỹ lớn, em mới vào thay thế cô ta ở cái kết nhỏ nầy từ hôm kia.

-     Tôi là Thanh. Xin cho biết quư danh ?

-     Chào ông Thanh, em là Suzanne Trâm.

-     Hân hạnh. Cô có Pháp tịch à ?

-     Thưa không. Tại nhà quen kêu vậy thôi, chớ thật ra trong hộ tịch không có tên Tây.

Thanh đứng trước kết rất lâu. Những hăng buôn lớn người ngồi kết không thâu t́ền liền tay như ở các tiệm nhỏ nên họ được nói chuyện với nhau khá nhiều.

Suanne được biết rằng chàng chưa có sự nghiệp chỉ làm công cho cha hầu chuẩn bị kế nghiệp ông cụ để xuất cảng cao su.

Thanh là một tay hào hoa phong nhă nên Suzanne ngạc nhiên lắm mà chỉ mới biết hắn đây thôi và chưa được hắn biết. Có thể nói là thanh niên Sàig̣n nào mà biết nhảy đều có qua nhà nàng ít lắm là một lần.

Th́ ra, Suzanne chợt nghĩ, nhà ḿnh không phải là trung tâm của thế giới nhảy nhót và cái xă hội nhảy nhót gồm nhiều tiểu tổ lắm. Ḿnh đă ngạc nhiên mà tưởng sao con trai Việt Nam chỉ có bấy nhiêu thằng đó thôi, không đủ cho ḿnh chọn lựa.

Mặc dầu lăng mạn và sớm mơ yêu hơn các thiếu nữ khác, Suzanne chưa hề yêu. Lần nầy th́ yêu chăng, nàng tự hỏi như vậy nhiều lần, kể từ phút gặp gỡ.

Chàng có cái ǵ đặc biệt hơn người, cái ấy không biết ở đâu, và khó nói ra lắm, nhưng Suzanne thấy cái đó ở trong câu chuyện mà chàng nói hơn là nhan sắc của chàng, mặc dầu chàng rất đẹp trai.

Hai năm trước, vừa biết nhảy mới có bảy tám tháng, mẹ nàng tổ chức đâu được có già hai mươi buổi dạ vũ gia đ́nh th́ cái tṛ lành mạnh hóa xă hội nổi lên và khiêu vũ bị cấm. Suzanne ghiền nhảy đến muốn ngáp như người ta ghiền á phiện.

Kịp đến khi mọi cấm đoán đều được giải tỏa th́ cha ghẻ nàng bị bắt, nhà suy sụp liền. Nàng lại không có dịp nhảy nữa.

V́ thế mà Thanh mời là nàng nhận lời ngay, mặc dầu chưa quen thân với chàng, và mặc dầu đáng lẽ ra nàng phải làm cao để giữ giá đối với một anh con trai mà nàng quyết câu. Đi nhảy ở các ban pha-mi là chuyện khác, chớ c̣n theo bồ vào quán rượu th́ chàng phải là bồ, không thôi chàng có coi nàng ra ǵ đâu, thế mà nàng vẫn nhận, và hẹn nhau tối thứ bảy, nghĩa là 48 tiếng đồng hồ tới đây.

“Phải chăng đây là t́nh yêu” Suzanne lại tự hỏi rồi rất khổ ḷng mà chợt nhớ lại hoàn cảnh của nàng ngày nay.

Không hiểu sao mà lần nầy nàng lại nghĩ ngay đến hôn nhơn như một cô gái nếp xưa, chớ không phải chỉ yêu thuần chất, yêu không cần được cưới, rồi ra sao th́ ra, như bọn đợt sóng mới ngày nay, mà nàng có tác phong.

Mỉa mai thay, khi nàng nghĩ đến hôn nhơn th́ lại không c̣n ǵ để mà khuyến khích chàng.

Trước kia, Suzanne vẫn biết gia đ́nh nàng sống có vỏ ngoà́ mà không có ruột thật, mà cha ghẻ nàng v́ công việc làm ăn đă phải cố mà hào nhoáng quá sức ông ta nên lắm khi ông ta rất là túng bấn, tuy nhiên dầu sao lúc đó vẫn có cái vỏ ngoài để xem cho xôm.

Bây giờ th́ c̣n làm sao mà dám mời chàng tới nhà nữa !

Các anh con trai có thể ngông mà cưới nàng v́ quá si nàng, nhưng sau lưng họ c̣n các cụ, mà các cụ th́ không thể làm sui với một gia đ́nh ở nhà hang chuột trong một ngơ hẻm lầy lội với một bà gia trưởng hễ đút đầu vào nhà là bà ta gầy ṣng.

Suzanne lấy làm kỳ cho ḿnh lắm. Trước đây mặc dầu mẹ nàng luôn luôn nhắc nhở, nàng vẫn cóc cần, chỉ muốn yêu mà thôi.

Giờ tới lúc giáo dục gia đ́nh buông trôi, th́ chính nàng lại tính chuyện hôn nhơn !

Có phải chăng là nàng đă chán chê thế sự sau cái đêm tái ngộ với Ngàn, chán chê như một cô gái đă lăn lóc nhiều năm trong t́nh trường, chỉ muốn đi tu thôi, hoặc lấy chồng khiêm tốn để ẩn trong phận sự nội trợ tới già ?

Ư nghĩ của Suzanne rời bỏ người con trai dễ mến ấy v́ càng nghĩ tới chàng, nàng càng bí và càng tủi thân.

Rời bỏ chàng, nàng c̣n chần chờ ở lại sau bức mành sắt thưa của kết nhỏ và không khí trong sở lại làm xuất hiện một gương mặt thứ nh́.

Đó là một người đàn ông trạc bốn mươi hai tuổi, cũng đẹp người lắm và hào hoa phong nhă lắm.

Ông Trung ấy là phó Giám-đốc của hăng thương thuyền Navishipping.

Bắt chước theo truyền thống của người Ăng Lê họ giao quyền giám đốc các xí nghiệp hải ngoại của họ cho người địa phương, hội buôn nầy đă cất nhắc ông trưởng pḥng kế toán Trung lên làm phó Giám đốc để huấn luyện ông ta lần lần hầu ngày kia cho ông ta lên Giám đốc chính thức.

Có lẽ ông Trung không giàu, nhưng lương hẳn phải cao lắm.

Ông già nầy cũng bị nàng đánh sét lên đầu.

Suzanne không quên được đề nghị của lăo khi nàng vào tŕnh diện với lăo.

-     À, hăng chúng tôi cần thủ quỹ mà cô lại xin làm thủ quỹ. Nhưng cô có muốn làm thư kư riêng cho tôi hay không ? Công việc không có ǵ nhọc nhằn, khó khăn, lại khỏi phải đóng tiền thế chưn.

Tuy lương bổng có kém thật, chỉ bằng phân nửa lương thủ quỹ thôi nhưng tôi lấy danh dự mà hứa với cô sẽ t́m khoản tiền khác mà bù thêm cho cô, và có thể cô sẽ được bù quá mức thật nhiều nếu cô tỏ ra giỏi giắn.

Thật là mỉa mai, cái vụ khỏi đóng tiền thế chưn ấy. Nếu biết thế, trước kia, nàng đâu có nhận lời đề nghị của con mẹ Sáu làm ǵ cho phải mang mối nợ quá nặng đối với anh chàng Ngàn !

Cũng may là nàng chưa mất ǵ cả.

Cái lăo Trung nầy kỳ dị quá. Lăo ta ghen ngay mặc dầu nàng đă từ chối ơn huệ của lăo, ghen kể từ giờ đầu, ghen với những thầy kư trẻ tuổi vây quanh đồng nghiệp mới và đă quát nạt vài thầy liền trong lúc ấy v́ một vài cớ nhỏ nhặt để le với nàng mà cũng để hả ḷng ghen của lăo ta.

Trong các xí nghiệp, chính trong hàng công nhân với nhau, cũng phân chia lắm giai cấp. Giai cấp thủ quỹ, nhứt là nữ thủ quỹ có coi giai cấp thư kư nặng được kư lô nào đâu, thế mà lăo ta cứ ghen.

Đàn bà họ làm quan tắt dễ lắm nên đàn ông đồng địa vị với họ đừng mong ǵ cả, bởi họ phần đông nh́n cao hơn, họ có thể trở nên bà Kỹ sư, bà chánh sự vụ một cái một, th́ ...

Suzanne ngủ quên lúc nào không hay và chừng nghe đồng hồ báo thức reo lên, nàng mới giựt ḿnh với tay bịt mồm nó lại rồi ngủ nữa.

Con bé sai vặt đă được lịnh của chính nàng phải đánh thức nàng lần thứ nh́, v́ Suzanne rất biết cái tật ngủ nướng của ḿnh chưa bỏ được, nên nó vội giở mùng nắm chơn cô chủ trẻ của nó mà lay:

-     Cô ơi, cô !

-     Ǵ đó Nở ?

-     Dậy đi làm cô !

-     Ừ.

Suzanne ừ bậy một tiếng rồi lại ngủ nữa.

Con Nở kéo mền lên trùm bít mặt chủ nó lại. Làm vậy, nó cũng thi hành đúng y theo lịnh của chủ nó.

Th́nh ĺnh bị ngộp, Suzanne vội tốc mền ra rồi thức được luôn.

Con Nở chạy đi mua cà phê sữa ngay v́ Suzanne không ăn điểm tâm ǵ hết, nhưng phải uống một ly cà phê sữa thật lớn trước khi trang điểm.

Hôm nay Suzanne mặc đầm, duưp sê rê. Từ ngày đi làm tới nay, nàng mặc đầm thường hơn là mặc ta, tuy mặc ta nàng đẹp hơn nhiều.

Không khí của hăng nầy là không khí Âu Châu và người thủ quỹ trước là đầm lai, Suzanne không muốn cho bản thân lỗi nhịp lên mới ḥa ḿnh theo nơi chốn, y như là con cắc ké vậy.

Cô thủ quỹ nầy có tướng sang cả của một tiểu thơ đài các, lại có nét mặt khinh khỉnh của kẻ không cần ǵ ai, lại cứ mặc đầm măi nên các thầy kư đă dang xa cô từ ngày thứ nh́.

Ông phó Giám đốc, hài ḷng lắm v́ ông khỏi phải ghen nữa, ít lắm là tại sở (Tối tối nằm nhà chắc ông vẫn c̣n ghen v́ tưởng tượng Suzanne đi với bồ).

Hài ḷng nhưng lạ quá, ông không kêu gọi cô thủ nữa, sau giờ đóng cửa kết để dặn ḍ những chuyện không đâu.

Thường th́ ở đâu cũng thế, quỹ luôn luôn đóng trước giờ nghỉ việc rất lâu để người ta có đủ th́ giờ so số chỉ tồn trong sổ sách với lại số tiền trong quỹ, thành thử nếu số thâu không bao nhiêu các người thủ quỹ c̣n th́ giờ rất nhiều để bị quấy rầy.

Suzanne cũng rất hài ḷng được yên thân nhưng lại băn khoăn kể từ đêm rồi tới giờ v́ sau khi nhận gánh liều lĩnh món nợ của con mẹ mụ Sáu mà mẹ nàng đă mắc, thiếu nữ nầy đă dựng lên một kế hoạch.

Suzanne bước vào sở, mặt vát hất lên trời, nhưng không dễ ghét lắm v́ oai phong nàng lẫm liệt, người có tướng hách như vậy được thiên hạ tha thứ cho sự kiêu hănh của họ.

Quỹ nhỏ nằm ngay sau cái quầy dài, chỉ khác các bàn giấy của thầy kế toán và thơ kư là trước mặt nàng, thay v́ trống trơn như các bàn giấy kia, cái khoảng không được che lại bằng một tấm lưới sắt thưa.

Ở ba bề khác, nghĩa là sau lưng nàng và hai bên hông nàng cũng đều là lưới sắt cả, tuy tấm lưới ở hông bên trong là một cánh cửa mà qua đó, nàng đi vào quỹ.

Suzanne vừa ngồi lên chiếc ghế cao su quầy th́ kế toán Nghiêm bước lại đứng ngoài lưới sắt ở hông trước của nàng mà rằng:

-     Suzanne nên mặc ta đi.

Thầy Khiêm có lẽ đă trên ba mươi, có tướng ăn chơi, nhưng nếu đúng thế th́ đó là hạng ăn chơi cá kèo.

Suzanne hỏi:

-     Sao vậy chú ?

-     V́ mặc đầm bất lợi cho Suzanne lắm đa nghe.

-     Thế à ? Cháu cứ ngỡ …

-     Đă bị gọi bằng chú phải làm chú luôn vậy. Nè chú kinh nghiệm về chuyện đời lắm đa nghen cháu.

Chú xin khuyên nhỏ cháu điều nầy với hy vọng được cháu giới thiệu với chị hai của cháu về sau…

Suzannne không bị mích ḷng lắm mà trái lại c̣n bật cười trước sự biết thân phận của thầy Khiêm.

-     Cái đó c̣n tùy, nàng nói.

-     Nè, ông phó Giám-đốc ổng sợ con gái mặc đầm lắm nghen không.

-     Thế à ? Nhưng nếu thế th́ có lợi cho cháu, v́ ổng ngán cháu, không dám ăn hiếp cháu.

-     Cố nhiên là ổng ngán, và cố nhiên là ổng cũng ngán luôn không đám biệt đăi cháu.

-     Biệt đăi thế nào ?

-     Th́ cháu cứ hiểu lấy, đừng hỏi, rất khó cho chú trả lời.

Suzanne đă hiểu ngay, nhưng tánh nàng hay hỏi khó thiên hạ chơi vậy thôi. Nàng phản đối như vừa chợt hiểu.

-     Chú tưởng cháu thuộc vào hạng người nào mà dám ăn nói như vậy ? Xin chú xét lại ư nghĩ của chú.

-     À, xin lỗi, có nói đủ điều ra, có bị đụng chạm như thế nầy chú mới biết cháu thuộc hạng người nào chớ. Vậy xin lỗi Suzanne nhé.

-     Khỏi cần xin lỗi chỉ nên đừng nói tới chuyện ấy nữa đủ rồi.

Thầy Khiêm cụt hứng toan đi, khiến Suzanne hoảng lắm. Cái điều mà thầy ta vừa thố lộ, chính là điều nàng muốn biết, nhứt là từ lúc một kế hoạch được dựng lên tới giờ.

Tại sao cái lăo phó Giám đốc dê xồm nầy mới bị khước từ có một lần là rút êm ngay một cách ngoan ngoăn như thế ?

Nhưng trót nói rằng ḿnh muốn để ngoài tai câu chuyện về lăo ta, không lẽ giờ lại đi hỏi thăm về lăo ta.

Suzanne cố bươi trí t́m cách cầm chơn thầy Khiêm lại. Nàng rất mừng mà t́m được đầu đề câu chuyện.

-     Chú Khiêm nè, cô đầm lai hôm trước, lẽ nào cô ấy ăn lương như cháu mà đủ sống ?

-     À không, cổ ăn lương Tây chớ. Hăng nó xấu lắm đấy nhé. Nó kiếm chuyện để đuổi người thủ quỹ lớn là người Tây Ấn Độ rồi cất nhắc con đầm lai ấy, hai là để tuyển người ḿnh thủ quỹ nhỏ cho đỡ tốn tiền.

Theo chú th́ cho dẫu là người ḿnh, bốn ngàn rưỡí cũng không đủ sống chớ đừng nói đầm lai. V́ thế nên chú mới tào-lao nói chuyện lăo phó Giám-đốc với cháu, ngỡ cháu như mấy cô khác.

-     Chú lầm về cháu... Nhưng không hề ǵ. Lăo ấy không đứng đắn hả ?

-     Đứng đắn ghê lắm đấy chớ, về các mặt khác, nhứt là về mặt tiền bạc, nên mới được tín nhiệm đến thế. C̣n về mặt ơ … hơ… phụ nữ th́ cũng đứng đắn lắm, ở bề ngoài. Thành thử nhờ thế mà nhiều cô không sợ mang tai tiếng, chẳng hạn như hai cô Trang và Tuyết hồí trước.

      Nhưng mà rồi người ta cũng biết, không rơ do cái ǵ !

      Ôi, nhưng h́nh như các cô ấy cũng chẳng sợ họ biết cho lắm, ḿễn lăo đừng cợt nhă khó coi giữa người đồng sở th́ thôi.

-     Ông già dịch ! Suzanne cười và nói như vậy.

-     Ừ, nhưng lại ngán áo đầm.

Đúng là cái vấn đề muốn biết đă trở lại ! Lần nầy Suzanne không dại mà bỏ qua cơ hội tốt nữa.

-     Sao ổng lại ngán áo đầm chú ?

-     Ổng nói mấy cô áo đầm, một là con nhà giàu sang, hai là thứ ăn chơi, cả hai loại, ổng đều cố tránh, loại thứ nhứt tránh v́ không hy vọng, loạt thứ nh́ tránh v́ bị đập.

-     Sao chú biết rơ dữ vậy ?

-     Th́ làm chung sở với nhau lâu rồi th́ biết chớ có ǵ mà khó.

Suzanne nhận lấy mấy trăm bạc lẻ do người tùy phải từ quỹ lớn mang ra để có mà thối cho khách hàng vào giờ đầu mà quỹ chưa thâu được đồng nào.

Nàng vừa đếm lại tiền vừa nói để tống cổ kẻ tào lao đă cho nàng biết một chi tiết quan trọng về tánh tánh t́nh của ông phó Giám-đốc Trung.

-     Cám ơn chú nhé .

-     Không có ǵ. Và bỏ hết nhé, quên hết nhé !

-     Cố nhiên.

Trưa lại Suzanne ra sau ăn ở bô-bốt Âu Châu kể từ hôm nay, bô-bốt ta rẻ hơn nhiều nhưng họ nấu dở quá nàng nuốt không trôi.

Nhân viên người ngoại quốc (Ḥa Lan) ăn ở đây có năm ngoe, thêm ông Trung với Suzanne là bảy. C̣n ông chánh giám đốc th́ về ăn ở nhà ổng.

Hổm nay năm người Âu Châu kia vầy bàn ăn chung với nhau, cả bốn anh đực rựa không rời cô đầm lai phút nào c̣n ông Trung và Suzanne th́ mỗi người thủ một góc.

Bữa nay bước vào bô-bốt Suzanne thấy ống Trung đang uống khai vị, bước lại bàn ông và nói:

-     Ông cho cháu ngồi chung bàn với ông được chớ.

Lăo Trung chưng hửng và bối rối nói:

-     Ơ … hơ… được chớ sao không ?

Nếu chỉ là một cô thủ quỹ thường th́ xin một ơn huệ như vậy với một ông phó Giám-đốc là trèo đèo. Cái ơn huệ ấy, phải chính ông ấy ban cho mới được, bằng không th́ phải thủ phận vậy.

Nhưng Suzanne biết trường hợp của ḿnh khác nên bạo gan c̣n ông Trung th́ cũng thấy trường hợp của ông ta khác nên không bị mích ḷng.

Trái lại nữa, ông thấy chính ông được người đẹp ban ơn huệ một cách bất ngờ nên ông mới quưnh lên như vậy.

Tiền quỹ buổi trưa không có giao lại cho quỹ lớn nên Suzanne đặt lên bàn một chiếc va ly nhỏ đựng tiền quỹ ấy, thứ va ly mà các hăng hàng không tặng cho khách hàng, và chiếc xắc nhỏ của nàng, rồi tự nhiên, không ké né, ngồi lại trước mặt ông Trung.

Nàng gọi một ly nước cam vắt và đợi cho bồi bàn đi xa rồi giải thích thái độ:

-     Cháu biết phận lắm, thưa ông, địa vị và tuổi tác, cả hai thứ ấy đều dạy cháu không nên trèo đèo, nhưng thưa ông, có phải chăng thật là khó coi, khi ta làm như giận nhau, c̣n người Âu th́ họ chung vui, xem đầm ấm quá.

-     Cô nói rất đúng. Chính tôi cũng thấy như vậy. Nhưng mà… ơ… ơ… tôi ngại mời cô chung bàn với tôi. Hôm nay tôi đăi cô nhé ?

-     Rất hân hạnh.

Ông Trung vừa trao thực đơn cho Suzanne th́ bồi bàn cũng bưng nước cam vắt lại vừa tới nơi.

-     Tôi xin giới thiệu món thỏ nấu xi vê, ở đây họ nấu món nầy ăn được lắm. Ông Trung mời.

-     Xin vâng lời ông.

-     Cô c̣n ăn dĩa nào nữa th́ gọi tùy sở thích cô, các món khác không có ǵ đặc sắc.

-     Cháu chỉ ăn một dĩa thôi.

-     Tôi cũng vậy.

Ông Trung hất hàm lên - và nh́n anh bồi bàn, anh ta nhận cái com-măng câm lặng đó rồi lặng lẽ rời bàn của họ.

-     Thế nào Suzanne ? Hổm nay có bị bắt đền đồng xu nào chưa ?

-     May quá thưa ông, cháu đăng trí lắm, nhưng hổm nay lại chưa lầm lẫn lần nào. Cháu chỉ lo rủi ro th́ khổ.

-     Chẳng hạn mười ghim giấy một trăm mà tưởng là mười ghim giấy năm trăm là đi tuốt hết số tiền thế chơn kia rồi.

Ông Trung pha tṛ rồi cười lớn lên, Suzanne cũng cười rồi hỏi:

-     Thưa ông, nếu trường hợp ấy xảy ra th́ hăng, nó sẽ làm thế nào ?

-     Nó trừ ngay số tiền cô làm mất, trừ trong số kư quỹ của cô, rồi lại bắt cô đóng thêm tiền thế chơn khác cho đủ số năm chục ngàn.

-     Trời, vậy th́ nguy quá.

-     Nhưng không hề ǵ. Tôi sẽ cứu cô. Nếu quả thật cô không có tiền.

Suzanne bật cười:

-     Thưa ông, sao lại có nghi vấn nếu quả thật không có tiền ấy ?

-     Biết đâu. Lắm cô rất giàu mà cứ làm bộ nghèo.

-     Họ sợ ăn cướp. Cháu th́ không. Ăn cướp đến nhà cháu th́ phải lỗ vốn tiền xe cộ.

Cả hai cùng cười.

-     Thật à, Suzanne nói thật à ? Ông Trung hỏi. Thấy Suzanne sang trọng quá tôi cứ ngỡ …

-     Thế mới chết đó ông à. Cháu mà mặc đầm đây là v́ không tiền may áo. Mấy áo đầm nầy là của con bạn học đầm nó về Pháp, nó biếu cháu đây.

-     Thế à ? Tôi chỉ ngỡ Suzanne thích mặc đầm.

-     Má cháu kêu ầm trời là vong bổn, là lẳng lơ nhưng rồi bả cũng phải chịu v́ chính bả cũng không đào đâu ra tiền để may đồ ta cho cháu.

-     C̣n Papa ?

-     Papa chết từ lâu rồi. Ông không có xem hồ sơ của cháu sao ? Có giấy khai sanh trong ấy.

-     Tôi quên mất điều đó. Nhưng trong ấy đâu có ghi cha mẹ c̣n hay mất.

-     Có mà không. Ba cháu mất ngay lúc cháu ở trong bụng mẹ, lúc hai ngươi chưa cưới nhau lận.

-     Thế à ?

Suzanne khôn ngoan biết rằng rồi ông Trung sẽ xem lại giấy tờ và sẽ thắc mắc về điểm nàng không cha.

-     V́ thế, nàng kể, mà ngoạ́ cháu từ má cháu về cái tội không đợi lệnh cha mẹ. Má cháu buôn bán tảo tần để nuôi cháu từ hơn hai mươi năm nay.

-     Tội nghiệp cho bà cụ !

-     Giờ má cháu lại xụi chơn, không làm ǵ được nữa, th́ c̣n khổ hơn.

-     Tội nghiệp.

Hai dĩa xi vê đă được bưng lại từ lâu.

Suzanne cầm muỗng nĩa lên và ông Trung cũng bắt đầu ăn.

Sau mấy miếng, ông Trung hạ muỗng nĩa xuống hỏi:

-     Thường Suzanne giải trí làm sao ?

-     Cháu không biết giải trí là ǵ. Đi làm về, cháu nấu ăn liền, giặt giụa, rồi ủi, kế đó th́ đă khuya rồi cháu buồn ngủ nên đi ngủ ngay.

-     Tội nghiệp… Trong tuổi của Suzanne, Suzanne phải được sung sướng hơn nhiều.

-     Nhưng cháu cực khổ quen rồi, nên cũng không thấy là khổ lắm. Chỉ phiền là má cháu không tiền mua thuốc uống với lại… chỗ ở nữa.

-     Chỗ ở làm sao ?

-     Má cháu đàn bà nên không biết, bị họ gạt bán cho một cái nhà cất trên một miếng đất đă có lịnh giải tỏa.

-     Nguy chưa !

-     Vâng, nguy hết sức là nguy. Má cháu chắt mót dành dụm được có bấy nhiêu đó thôi từ hơn hai mươi năm nay, cho vào đó hết trơn, giờ không c̣n một đồng xu dính túi.

-     Nhưng nhà dở đi, cất nơi khác vẫn được chớ ?

-     Dạ được mà không vách tường và gạch th́ sẽ nát hết nếu dỡ ra. C̣n cây ván, thợ họ nói cũng đă mục hết rồi, để yên th́ không sao, chớ lỡ động tới nó th́ nó ră hết.

Ông Trung làm thinh, nhưng thở dài ái ngại.

Hai người lặng lẽ tiếp tục ăn. Ở bàn bên kia ồn bao nhiêu th́ ở bàn bên nây im lặng bấy nhiêu. Ở đây người ta nói những điều bắt người nghe phải nghĩ ngợi.

Suzanne là một tay thầy. Tự nhiên mà nàng nói láo được trơn và b́nh thản như vậy, y như là mọi sự kiện đúng y như thế. Nàng đă thừa tự cái căn bản tốt của cha, nhưng đồng thời cũng thừa tự sự gian manh cửa mẹ. Nàng lại thông minh nên đóng tṛ ngây thơ rất khéo, và kinh nghiệm nhờ giao thiệp rộng nên biết chỗ yếu của người ta để mà đánh vào đó.

Lúc bắt đầu ăn tráng miệng, ông Trung hỏi:

-     Giờ Suzanne tính sao ?

-     Thưa ông, tính sao ?

-     Về vụ nhà cửa ?

-     Có lẽ phải cố lỳ chờ đến chừng nào xe nó đến.

-     Nhưng rồi bà cụ với cô sẽ ở đâu ?

-     Chưa biết, thưa ông.

-     Sao cô lại đánh liều như vậy ? Lịnh giải tỏa ban ra từ bao lâu rồi ?

-     Nói thật ra th́ không phải lịnh giải tỏa của nhà nước. Nguyên nhà ấy cất trên đất tư nhơn theo một tờ hợp đồng mà điều kiện là mười lăm năm. Hợp đồng đă hết hạn, chủ đất họ đ̣i đất lại th́ má cháu mới hay bị gạt.

      Lẽ cố nhiên là má cháu không đi v́ mua nhà chưa được một năm. Chủ đất họ kiện ra ṭa, họ thắng kiện. Ṭa cho má cháu nấn ná lại được hai kỳ triển hạn rồi, mỗi kỳ sáu tháng. Th́ nghĩa là nay mai ǵ đây, bất cứ lúc nào xe cũng có thể đến ủi cả.

-     Ừ, không c̣n triển hạn được nữa đâu. Khổ quá.

Ông Trung nóng nảy như là chính ông bị đuổi nhà và cảnh sát đang thị chứng cho người ta xông vô để dỡ nhà ông vậy.

Trong khi Suzanne ăn chuối với phô ma th́ ông Trung vọt măi chiếc bật lửa rất nặng của ông, thứ bật lửa thắp bằng hơi mà ông dùng hút bíp cho tiện.

Ông không buồn ăn món tráng miệng đó đă cho thuốc vào bíp rồi, nhưng vẫn không hút.

-     Khổ quá ! Ông lại nói.

-     Vâng, khổ lắm ông à !

-     Suzanne nè !

-     Dạ.

-     Suzanne không có bà con bạn hữu nào giúp đỡ cho hay sao ?

-     Thưa không. ông à. Bà con th́ khó mong họ giúp. C̣n bạn hữu th́ cháu đâu có bạn có tiền. Là bạn học, chúng nó c̣n ăn nhờ cha mẹ.

-     Suzanne có lo lắm không ?

-     Cháu ngồi làm việc chín cả ruột gan ông ơi ! Cháu cứ sợ ngày nào đây, v́ quá lo rầu, lầm lẫn th́ khổ.

-     Ừ, tôi cũng không an ḷng. Từ năy giờ chỉ có cá nhân của tôi là sốt ruột thôi. Giờ cô nhắc, ông phó Giám-đốc của hăng lại sốt ruột, v́ những nhơn viên có liên hệ tiền bạc của hăng cần phải có một đời sống an ổn, không thôi th́ nguy cho chính cả xí nghiệp nầy nữa.

-     Nhưng cháu đă có kư quỹ. Nếu rủi ro xảy ra th́ chỉ có cháu là thiệt thôi.

-     Đâu có giản dị như vậy. Năm kia, một thầy thơ kư kế toán ở đây có vợ bé nên thầy tùng đảng với người coi kho ăn cắp một phần vật liệu lớn. Hăng nầy c̣n nhập cảng sắt nữa, chớ không phải chỉ làm thương thuyền không đâu.

-     Cháu biết...chuyện buôn sắt. Nhưng chuyện kia th́ không.

-     Ừ. Như vậy một người thủ quỹ rất có thể thụt két lắm.

-     Nhưng cháu có tiền thế chơn.

-     Tiền thế chơn chỉ là một số tiền tượng trưng. Có phải chăng là lắm hôm cô thâu đến mấy trăm ngàn đồng.

-     Vâng, quả đúng như vậy.

-     Suzanne nè !

-     Dạ.

-     Nếu sau buổi tâm sự nầy mà ông phó Giám-đốc cho cô nghỉ việc (mà bổn phận buộc ông ấy phải làm thế), th́ cá nhơn ông Trung sẽ phản bội một người bạn.

Suzanne rụng rời (cố nhiên là đóng tṛ) buông con dao nhỏ đang dùng xắt chuối, trân trối nh́n ông Trung.

-     Nhưng không, tôi không muốn phản bội người đă tín nhiệm tôi, đă tâm sự với tôi.

-     Cháu không biết nói sao để tỏ ḷng biết ơn ông.

-     Nhưng mà không phản bội cũng không được…

Suzanne lại rụng rời, hai tay run rẩy, rồi mấp máy như muốn mếu.

-     Thế nên tôi phải cố t́m một 1ối ra để cứu cô và cứu danh dự của cá nhân tôi.

-     Chết cháu đi ông ơi !

-     Cô đừng lo. Tôi đă t́m thấy rồi …

Suzanne thở ra nhẹ nhơm.

-     Cô nghĩ sao, nếu tôi cho cô mượn riêng một số tiền để mua nhà ?

-     Nếu được như vậy th́ cháu sẽ đội ơn ông ngàn ngày.

-     Nhưng tôi chỉ ngại.

-     Ngại ǵ thưa ông ? Cháu cũng có danh dự của cháu. Vả lại cháu sẽ làm giấy nợ cho ông.

-     Khỏi, khỏi phải kư giấy tờ ǵ cả. Tôi ngại là ngại chính cô ngại đó thôi

Suzanne trố mắt nh́n ông Trung với tất cả vẻ ngây thơ của một đứa bé không hiểu biết những lắc léo của chuyện đời.

-     Cháu có ngại ǵ đâu thưa ông ?

-     Vậy à ? Cô không ngại ǵ hết à ? Cô thật là một cô thiếu nữ trong trắng, thật thà và tin nơi ḷng thật thà của người khác. Quí báu lắm đó.

      Nếu như một cô gái có kinh nghiệm, họ sẽ ngại mang tiếng. Ừ, khi không sao một người đàn ông lạ lại giúp tiền cho ta, lại là một số tiền lớn.

Suzanne bỗng chợt hiểu, và ửng đỏ cả hai tai. Nàng thẹn quá, cúi gầm mặt xuống, mân mê chiếc khăn bàn mà nàng ṿ lại trong hai tay.

Sự chợt hiểu nầy cũng là một tṛ kịch đóng rất khéo. Quả thật là tay thầy.

Mà ông Trung cũng là tay thầy tuốt, nếu Suzanne thật là gái ngây thơ. Một thiếu nữ ngây thơ quá như thế, họ cứ thọ lănh ơn huệ rồi mang ơn mà không nghĩ ǵ khác cả, hay là nghĩ lối trả ơn về sau, một cách lương thiện. Như thế công của ông hóa ra công dă tràng. Ông phải đưa thiếu nữ ấy ra khỏi tâm trạng ngây thơ của cô ta, ít lắm là trong vụ làm ơn, thọ ơn nầy. Cô ta phải hiểu. Và khi cô ta hiểu mà cứ nhận, thế nghĩa là được, không kíp th́ chầy.

-     Nhưng giờ đă hiểu rồi, chắc Suzanne lại không ngại v́ đồng thời Suzanne cũng biết rằng hậu ư của tôi là khác. Tôi cứu Suzanne mà cũng để cứu tôi đó, v́ chỉ làm thế ông phó Giám-đốc mới tránh được cho cô thủ quỹ túng tiền thôi việc v́ để cô th́ nguy cho hăng mà hễ ông phó Giám-đốc tránh được điều đó rồi th́ lương tâm của ông Trung sẽ được an ổn v́ khỏi phản bội.

      Vậy, tôi tin rằng Suzanne không ngần ngại khi biết hậu ư thật của tôi, nó khác ẩn ư của người khác.

      Nhưng Suzanne sẽ nói làm sao với bà cụ, khi bà cụ hỏi nguồn gốc của số tiền lớn mà tôi sẽ giúp Suzanne.

Suzanne bối rối lắm trước điều mới lạ đó nữa. Nàng cũng chợt nghĩ đến lẽ đó và than:

-     Khổ quá. Cháu có biết ăn nói làm sao.

Ông Trung mỉm cười mà rằng:

-     Như thế nầy được không Suzanne ? Suzanne cứ nói là trúng số đi.

-     Cháu không muốn nói láo với mẹ.

-     Suzanne thật là trong trắng. Nhưng có những chuyện láo đă vô tội, lại c̣n cứu văn được cái ǵ th́ không phải luôn luôn nói láo là bậy đâu.

Tay thầy nầy đă đưa cho Suzanne đến hai lối thoát, thoát sự ngại ngùng riêng của nàng và thoát sự hỏi vặn của mẹ nàng.

Hai lối thoát ấy cần cho cả hai loại gái, loại ngây thơ thật và loại ngây thơ giả. Thật ngây thơ, họ sẽ tin ông bằng lời. Giả dối, họ có thể nhận mà không phải xấu hổ v́ họ có “chánh nghĩa” để mà nhận.

Thấy Suzanne vẫn cứ làm thinh, ông Trung làm như cô ta đă nhận rồi, nên hỏi:

-     Suzanne cần bao nhiêu ?

-     Cháu không biết nữa.

-     Nếu mua, th́ một căn nhà tạm ở được, đối với cái phong cách của Suzanne, ít lắm cũng phải một trăm ngàn.

      C̣n sang nhà th́ ít tốn hơn, mà nhà lại đẹp hơn. Một căn phố gạch coi được lắm, chỉ phải sang lối sáu mươi ngàn thôi. Tôi thấy là nên sang v́ nhà sang với giá sáu mươi ngàn, đẹp bằng bốn lần căn nhà mua với giá một trăm ngàn.

-     Chỉ phiền là cháu lại sẽ không tiền để trả tiền nhà, nếu không mua.

-     Có hề ǵ. Tôi đă giúp Suzanne chuyện lớn th́ vài ngàn bạc tiền nhà mỗi tháng có là bao đâu.

-     Nhưng ăn mày của ông măi th́ …

-     Cô đừng có dùng cái tiếng không đẹp đó. Cô nhận tức là ban ơn cho tôi, chớ sao lại ăn mày.

Suzanne nổi giận hỏi xẵng:

-     Thưa ông, ban ơn ǵ ? Cháu tin là ông đứng đắn.

Không bối rối, ông Trung đáp được ngay môt cách ổn thỏa:

-     Ban ơn cho tôi thoát tội phản bội.

-     À ra vậy, cháu xin lỗi ông.

Suzanne từ năy giờ, không hề bị kẹt lần nào cả. Nàng ngây thơ và sở dĩ nhận lời chỉ v́ ông Trung có hậu ư tốt, hay nói cho đúng, hậu ư không xấu, hậu ư cứu ông khỏi phải phản bội mà thôi.

-     Suzanne nên ở phố đẹp. Phong cách của Suzanne đáng được ở biệt thự, nhưng giờ th́ tạm bằng ḷng với một căn phố gạch vậy. Một căn nhà tù hăm, tồi tàn, một trăm ngàn đồng, sao cho xứng với một thiếu nữ sang trọng như Suzanne.

Ông Trung nhấn mạnh ở chỗ sang nhà, v́ nếu mua nhà rồi, Suzanne sẽ hết cần ông nữa. Nàng phải luôn luôn bê bối, túng thiếu mỗi tháng mới xong.

Nhưng Suzanne có lợi mà chụp ngay một trăm ngàn hơn là chỉ lấy sáu mươi ngàn thôi. Cái nhà mua hay sang chỉ là một câu chuyện bịa thôi. Thật sự th́ hai mẹ con ở nhà thuê mà không có tiền nước tồi tàn thật đó, nhưng không ai bị đuổi xua ǵ cả.

Thế nên nàng nói:

-     Cháu muốn có chút kỷ niệm ǵ của ông, để được trông thấy nó măi măi mà nhớ ơn ông hoài, chớ nhà sang th́ sớm muộn ǵ cũng qua tay người khác.

-     Thế à ? Như vậy th́ hân hạnh cho tôi lắm ! À, chiều thứ bảy nầy và chúa nhựt Suzanne làm ǵ ?

      Tôi có sở cao su dưới Long Thành, cuối tuần nào tôi cũng xuống dưới ấy nghỉ mát, sáng thứ hai mới về. Xin mời Suzanne đi hứng gió cùng một chuyến.

-     Dạ chiều thứ bảy má em rước thầy tới cúng.

-     Cúng ǵ ?

Suzanne cười mà rằng:

-     Bà tin nơi sự cúng kiến hơn là tin thuốc men.

Ông Trung cười ha hả mà rằng:

-     Lạ quá ! Thế kỷ hai mươi rồi mà c̣n…

-     Má em xưa lắm. V́ thế mà gia giáo nhà em rất nghiêm khắc. Em không thể ở lại nơi nào ban đêm được.

-     Cũng cứ không có ǵ trở ngại. Như vậy sáng chúa nhựt ta đi, chiều chúa nhựt ta về. Rồi thứ hai, tôi sẽ viết cho Suzanne một cái séc.

Suzanne có hẹn với Thanh chiều thứ bảy đi nhảy th́ sáng chúa nhựt, nàng sẽ ngủ trưa lẳm. Nàng hỏi:

-     Tuần sau có được nay không ông ?

Ông Trung ngỡ nàng đ̣i bảo đảm trước nên rút tập séc ra ngay. Ông biết rằng có đưa sau chúa nhựt nầy cũng sẽ chưa được nước mẹ ǵ đâu, nên thà là đưa trước, có vẻ anh hùng hơn.

Ngây thơ, Suzanne sẽ sợ hăi khi bị tấn công đột ngột rồi rút lui luôn. Từng trải, nàng sẽ tự vệ vừa chừng để đập thêm. Nhưng trước sau ǵ rồi cũng được, cho dẫu nàng là ǵ đi nữa, miễn ông đi từ từ.

Ông Trung vừa viết séc vừa nói:

-     Thứ hai có thể tôi lên trễ. Như vậy tôi đưa séc trước cho Suzanne để Suzanne kịp lănh mà lo gấp việc đó. Nay đă thứ sáu rồi.

Cái tiếng “em” mà Suzanne thay cho tiếng “cháu” có ảnh hưởng đến sự viết séc ngay phần nào.

oOo

Suzanne lănh ngân phiếu nội ngày đó, đưa cho bà Ngôn mười ngàn; mở chương mục ở Ngân Hàng Pháp Á để gởi bảy chục ngàn c̣n hai chục ngàn bỏ tú xài chơi.

Bài toán cũ kể như là đă giải quyết được một phần rồi, giờ chỉ c̣n t́m cho ra Ngàn nữa thôi để trả nợ. Mà chắc không khó t́m lắm đâu.

Vấn đề gần gũi là chiều mai có hẹn vớí Thanh. Nàng đă cho phép Thanh đón nàng tại sở hồi bốn giờ để hai người cùng đi dạo mát trước khi ăn cơm và đi nhót. Nhưng giờ thời dụng biểu đó không thể dùng nữa được.

Lăo Trung mà nổi ghen th́ sập cả hăng Navishipping v́ bây giờ lăo đă có quyền chớ không như trước đây.

Giờ, trên mặt chính thức lăo cũng chẳng có quyền cóc khô ǵ hết, nhưng mà lăo cứ thấy là lăo có quyền, c̣n nàng th́ cũng có bổn phận ngầm cho lăo một chút quyền.

Hơn thế, đồng tiền là núm ruột, và lăo sẽ ghen dữ tợn hơn thường, v́ lăo đă tốn tiền.

Suzanne đợi cho thiên hạ đi giải khát mới ra khỏi cái chuồng khỉ của nàng rồi tới bàn thầy Khiêm mà hỏi nhờ điện thoại.

Nàng “làm” con số mà Thanh đă cho nàng biết, rồi hỏi:

-     A lô ! Anh Thanh đó hả ?

-     Ừ, Thanh đây, ai đó ?

-     Suzanne-

-     Suzanne có ǵ lạ ?

-     Chiều mai …

Thanh hốt hoảng hỏi lia lịa:

-     Chiều mai làm sao ? Có ǵ trở ngại à ?

-     Không, nhưng em xin hẹn nơi khác, giờ khác.

-     Ngỡ ǵ, nhưng có trễ quá hay không ?

-     Hồi năm giờ rưỡi, nghĩa là ta cũng sẽ có lu bù th́ giờ.

-     Ô kê. Tại đâu hồi nào ?

-     Đă bảo là năm giờ rưỡi kia mà ! Tại ơ… hơ…tại … trước rạp Đại Nam.

-     Cũng được. Nhưng sao lại có sự thay đổi như vậy ?

-     Trục trặc kỹ thuật, xin quí vị thính giả lượng thứ cho.

Đôi bạn cười x̣a ở hai đầu dây nói, sau câu pha tṛ của Suzanne.

-     Thôi chào nhé ! Suzanne nói.

-     Xin Suzanne y hẹn !

Suanne tránh bị ông Trung ghen mà cũng tránh ông nghi ngờ. Hăng nầy thứ bảy làm tới bốn gíờ lận. Nhưng nếu nàng ăn mặc đẹp và trang điểm kỹ để đến ngay một nơi ḥ hẹn khác với Thanh, ông ấy sẽ đặt dấu hỏi.

Vậy nàng sẽ tới sở với mặt thật, ăn mặc khiêm tốn hơn ngày thường cho ông ta an ḷng, rồi sau đó về nhà mới thay đổi y phục và trang điểm.

V́ vậy mà phải lùi buổi hẹn lại hơn một tiếng đồng hồ.

Khi nàng hạ máy nói xuống, thầy Khiêm cười mà rằng:

-     Có phải Thanh là khách hàng của ta đó không ?

-     Đúng là hắn.

-     Hắn tài thật. Mới đến có một lần…

-     Nhưng là bạn cũ.

-     Vậy à ? Vậy th́ không có ǵ lạ nữa. Suzanne khôn ngoan lắm đó nha. Ông ấy tương lai lắm đa. Bắt cóc cho được một thanh niên như vậy.

-     Liệu cháu đủ khả năng bắt cóc anh ấy hay không ?

-     Thật khó biết. Chú chỉ biết hắn là con nhà giàu lại đứng đắn, chỉ có thế thôi. C̣n Sở Khanh hay không, khôn hay ngốc, thật khó biết.

-     Cần chi hắn phải ngốc hay khôn ?

-     Không cần lắm. V́ con trai khôn vẫn cứ bị mắc câu như thường, bởi con gái c̣n khôn hơn.

-     Chú thật là quỉ dịch.

-     Cầu chúc Suzanne may mắn. Suzanne có chị hai không ?

-     Quỉ ! Có nhưng chị hai của Suzanne đă có bồ rồi.

-     Thật đáng tiếc.

Mấy thầy đi giải khát đằng bô-bốt đă trở lại và Suzanne bỏ đi vào chuồng để sắp xếp đặng ra về, v́ két tiền, nàng đă giao cho quỹ lớn rồi và họ sắp xác nhận số tiền của nàng đúng hay không với sổ sách, hễ đúng là nàng đi được ngay, không cần tới giờ tan sở.

Tối hôm đó Suzanne được mẹ săn sóc như thị nữ săn sóc công chúa. Bà Ngôn không dè mà con bà tài đến thế, mới ra đời một chuyến mà đă thành công rực rỡ rồi.

Bà hơi sợ con v́ bà cần tiền mà nó lại cung cấp đầy đủ quá như vậy th́ nó là gia trưởng rồi đó.

Nếu nó cừ khôi như vậy th́ trứng vàng nó đẻ ra, không càng ngày càng nhỏ lần lần đâu, như bà đă tiên liệu.

Nhưng giữa bữa ăn, bà kinh ngạc hết sức mà nghe con hỏi:

-     Khi nào chị Sáu ấy tới đây đ̣i tiền, má nói với chỉ rằng con cần gặp chỉ lắm.

-     Ừ. Sớm muộn ǵ nó cũng tới. Hôm nọ con từ chối, nó phiền lắm.

-     Con cần gặp chị ấy ngay. Vậy má đừng có vội trả tiền, nói rằng chính con chịu trả, và hẹn với chỉ năm giờ chiều bất kỳ ngày nào mà chỉ đến.

-     Ừ, nó nói mai nó trở lại. Nó nói gắt lắm, không phải v́ túng tiền mà để làm áp lực đó.

-     Mặc mụ ấy. Má cứ nói như vậy.

-     Đồng ư.

oOo

Khi mụ Sáu tới nhà th́ Suzanne vẫn c̣n đánh phấn. Đây là lần đầu mà mụ ta thấy thân trên không bị áo che của thiếu nữ nầy và mụ đứng nơi cửa buồng mà nh́n sững cái co và nước da của người con gái mà anh chàng nào đă biết một lần không thể không t́m gặp nữa.

Thấy khách trong gương, Suzanne không day lại nói:

-     Chị Sáu à. Tôi trả tiền má tôi thiếu chị.

-     Không, cô cứ giữ mà xài.

Suanne cưới ḍn lớn rồi hỏi:

-     Nhưng sao chị lại đ̣i má tôi ngày một ?

-     Cô cũng dư biết rằng tôi muốn làm áp lực, c̣n hỏi làm ǵ.

-     Tốn công vô ích. Nè, tôi cậy chị một chuyện. Vẫn có tiền thưởng cho chị.

-     Cô cứ nói.

-     Tôi cần gặp thầy tư nhà in lắm.

-     Vậy à ? Chắc thẩy cũng muốn gặp lại cô lắm. Tôi đoán như vậy. Thẩy không có đ̣i điều kiện hai tuần, nhưng chắc thẩy đă tiếc. Nhưng giờ có gặp cô là gặp lối khác chớ điều kiện đă không đặt th́ không thành vấn đề. Ngặt hổm nay tôi cũng không gặp thẩy.

-     Chị đừng hiểu lầm. Tôi có chuyện khác, thành thử tiền thưởng mà tôi cho chị không phải là tiền hoa hồng như chị tưởng. Té ra chị không biết nhà thẩy ?

-     Không.

-     Vậy làm thế nào ?

-     Để tôi cố gắng thử xem.

-     Tôi sẽ cho chị một ngàn.

-     Cám ơn cô.

-     Dọ hỏi nơi những người có thể quen biết với thẩy.

-     Saigon lớn quá, dân đông quá, nhà in hằng ngàn cái, thật là khó.

-     Không biết. Chị muốn có một ngàn uống nước th́ nên rán vậy.

-     Cố nhiên.

-     Thầy sẽ từ chối, tôi cho chị biết trước như vậy. Vậy chị đừng nói là tôi kêu gọi mà chị cần khéo léo dọ biết địa chỉ của thẩy thôi.

-     À, cái đó c̣n khó hơn. Đó là một người kỹ lưỡng, có lẽ vợ thẩy ghen lắm.

-     Không biết. Chị cứ rán thử xem. Đây, ba ngàn của chị đây.

-     Cô cứ giữ mà xài.

-     Chị đừng mong ǵ nữa, vô ích.

Suzanne trao tiền cho mụ Sáu rồi th́ mở tủ lấy áo mặc vào, bộ vội vàng lắm, vừa mặc vừa nói:

-     Đă trễ quá rồi.

Nàng mặc ta chớ không mặc đầm như khi đi làm, và một lần nữa chị Sáu lại đứng nh́n trân trối mỹ nhơn kiều diễm nầy rồi ngẩn ngơ mà tiếc người đẹp vuột khỏi tay chị.

Suzanne mặc áo xong, lấy sắc rồi vội vă ra khỏi buồng. Mụ Sáu cũng bắt buộc phải rút lui. Ra tới buồng ngoài, nàng nói với mẹ:

-     Tối nay má ăn cơm một ḿnh.

Bà Ngôn rất hài ḷng v́ Suzanne đi ra ngoài, sẽ có tiền, và bà gầy ṣng ngay tại nhà, thích hơn là phải đi nhà khác. Suzanne ghét cờ bạc lắm và không chịu để bà rủ tay bài tới nhà.

oOo

Suzanne vừa bảo xe đậu lại, chưa kịp trả tiền, đă thấy Thanh nhảy tới. Hắn nói:

-     Cứ nh́n ngươi lạ trên vỉa hè măi mà không thấy Suzanne đâu cả, tôi sốt cả ruột, ngỡ Suzanne không đến.

-     Anh chờ có lâu không ?

Suzanne trả tiền xe xong, mở cửa bước xuống và hỏi lại như vậy.

-     Chỉ mới mười phút thôi, mà phải bứt rứt như phải qua hằng thế kỷ.

-     Nói láo vừa vừa chớ. Phải để cho người ta lầm tưởng rằng ḿnh thành thật phần nào.

Họ lại lên xe của Thanh và người con trai hỏi:

-     C̣n sớm lắm, chạy lột ṿng lớn Suzanne nhé.

-     Tùy anh.

Cái ṿng lớn mà người thanh niên nầy nói là ṿng đi tỉnh chớ không phải ṿng lớn trong thành phố.

Thanh nói:

-     Đằng hăng có tới năm số điện thoại, muốn gọi Suzanne, gọi số nào ?

-     Đừng gọi điện thoại không tiện.

-     Chớ Suzanne gọi Thanh đó th́ sao !

-     Suzanne gọi lén.

-     Không dám công khai, có bạn trai sao ?

-     Không.

-     Thanh cứ ngỡ Suzanne mới lắm. Mà quả Suzanne mới thật. Như vậy Suzanne phải sợ ai đó, mà người ấy ở trong sở.

-     Vâng, anh đoán đúng ngay bon.

-     Sợ ai vậy ?

-     Ông Trung.

-     Vậy à ? Lư do ?

-     Ổng 1à cậu ruột của Suzanne.

-     À ra thế. Vậy từ đây có đến đó Thanh phải có lư do.

-     Cố nhiên và nhất là phải đứng đắn trong lúc tṛ chuyện.

-     Ông chủ xưa lắm hả ? Không cho người ta tán cháu ổng ?

-     Cho, nhưng tán không có nghĩa là thân mật nói đến những chuyến đi dạo như thế nầy.

-     Hiểu rồi.

-     Phải làm như mới quen nhau.

-     Ô Kê.

-     Tán cũng được, nhưng nhứt định phải tránh để người ta đoán biết ta đă quen nhau rồi.

-     Đắc co. Tới nhà thăm Suzanne được không ?

-     Má khó cũng gần bằng cậu. Nhưng hiểu biết hơn. Vậy đáng lư th́ được, nhưng lại không.

-     Sao được lại không ?

-     Đối với má th́ được, nhưng Suzanne nhứt định cấm anh đến.

-     Thật là kỳ lạ. Người ta sợ má. Trường hợp của Suzanne th́ trái lại.

Suzanne lại tỏ ra là một tay thầy một lần nữa.

“Má khó lắm” là một cái dĩa hát cổ điển và láo khoét mà bất kỳ cô gái bá vơ nào cũng quây cho mấy anh con trai ngốc nghe.

Thanh xem ra không ngốc th́ phải nói khác đi, thế nào cho độc đáo hắn mới tin.

-     Ừ, sao Suzanne lại cấm Thanh đến nhà ?

-     V́ nhà Suzanne lụm thụm quá.

-     Có cần ǵ.

-     Ai cũng tưởng ḿnh cao thượng lắm. Nhưng làm sao anh cũng sẽ có một cảm giác không hay.

-     Anh t́m bạn chớ có t́m nhà giàu để vay bạc đâu.

-     Cố nhiên. Nhưng cái nhà và cái xóm lụm thụm sẽ in mờ h́nh ảnh của em mỗi lần anh nghĩ tới em và v́ thế, anh sẽ thấy em bớt đẹp.

-     Suzanne chỉ tưởng tượng thế thôi.

-     Anh không nhận sự thật, đó là anh giả dối.

-     Thôi, rắc rối lắm. Anh không xin tới nhà Suzanne nữa đâu. Chỉ phiền là gọi điện thoại cũng không được th́ khổ quá.

-     Anh cứ đến hăng.

-     Ở hăng, ta sẽ bị ông cậu kỳ đà.

-     Không, ổng ở trong kia. Không lẽ lần nào anh đến, ổng cũng ra ngoài để gặp anh.

Đêm ấy Thanh đưa bạn về xóm, và để nàng xuống trước rạp Quốc Thanh, đúng vào lúc văn hát.

Suzanne có giao kết là hắn phải cho xe chạy ngay chớ không được ŕnh xem để biết nàng vào ngơ nào và Thanh đă giữ lời hứa. Suzanne th́ trà trộn với khách đi coi hát ra để về xóm mà không ai để ư cả.

Đó là một đêm du hí “lành mạnh”. Thanh không phải là thánh là phật ǵ, nhưng có kinh nghiệm, hắn thấy nên đứng đắn ở những lần đầu là hơn.

Đôi bạn trẻ thích nhau ghê lắm v́ đồng điệu với nhau và cũng đồng quan điểm với nhau về nhiều vấn đề khác hơn là cuộc giao du giữa bạn gái trai với nhau.

Suzanne nghe rằng nàng đă t́m được người của đời nàng, và hơi buồn mà không dám nghĩ đến hôn nhơn với người ấy. Rất thực tế v́ đă được một bà mẹ giáo dục trong chiều hướng thực tế, nàng không nuôi ảo tưởng nào cả về những cuộc hôn nhơn so le về địa vị xă hội. Những ông hoàng cưới những cô gái chăn ḅ, chỉ có trong tiểu thuyết thôi, chớ ngoài đời th́ không.

V́ thế mà nàng quyết dịnh sẽ cho không cho chàng mà không đ̣i hỏi ǵ cả. Nàng cầm bằng như nàng ngây thơ lắm, yêu dại dột chớ không đắn đo. Và quan niệm luyến ái thật của nàng cũng thế. Yêu th́ cứ yêu rồi ra sao th́ ra.

Riêng phần Thanh, hắn không dè rằng Suzanne c̣n là trinh nữ, nên cũng không thấy ǵ khó khăn và tin rằng sẽ được nàng một ngày gần đây.

Cô gái c̣n tân nầy sống đến bốn đời sống khác nhau: cô ta là gái mới đối với Thanh, là gái ngây thơ đối với ông phó Giám-đốc hăng Navishipping, và gái kiếm tiền đối với chính mẹ ruột của cô.

Cô có một bí mật lớn mà trên đời nầy chỉ có hai người biết thôi, cô và Ngàn.

Đời sống thứ từ cua cô là một đời sống trinh thám. Cô đă cho thám tử đi ḍ xét tung tích của kẻ vứt tiền ra để chửi ngầm cô, cô t́m hắn hầu thanh toán món nợ, nợ tinh thần hay vật chất ǵ, tùy theo lối hiểu.

Con người ấy phân chia th́ giờ ra để mà sống bốn lối sống khác nhau với bốn người khác nhau, mà trong đó chỉ có một ngtrời là ông Trung là ngỡ nàng thật thà trinh trắng. Nàng thủ vai cô gái thật thà trong trắng với lăo ta, chín hôm sau, nghĩa là hôm chúa nhựt để thỏa măn yêu cầu của lăo và để y hẹn của nàng.

Đây cũng là một cuộc du hí “lành mạnh” nữa. Không sành điệu như chàng thanh niên đẹp trai, lăo ta tấn công tức khắc, chớp nhoáng và tới tấp.

Nhưng cô gái cáo non nầy tránh né một cách tài t́nh không phải là từ chối xẵng, hoặc hứa hẹn suông mà làm bộ không hiểu rằng đó là một cuộc tấn công t́nh ái. Cô ta sẽ khỏi phải nằm trong một thế kẹt, rất khó thoát, nếu cô hứa cái ǵ, mà cô ta cũng không làm mích ḷng, làm tuyệt vọng ông phó Giám-đốc để ổng tiếc của nổi giận rồi t́m cách tống cổ cô ra khỏi hăng.

Cô cho ổng biết gián tiếp rằng cô thọ ơn và nhớ ơn và sẽ hoàn tiền lại ổng một ngày nào đó, chưa biết được, nhưng chắc chắn là không thể lâu quá một năm.

C̣n trẻ tuổi và trinh trắng, Suzanne lại láo thiên láo địa và làm tiền lăo già nầy là v́ nàng đang ở trong một thế bí, chớ thật ra, không phải là v́ nàng bất lương đến như thế đâu.

Nói láo tài t́nh là do khí hậu gia đ́nh luyện cho nàng được tính ấy, gia đ́nh mà người nào trong đó cũng đóng kịch cả, kể cả những người khách của gia đ́nh cũng đóng kịch nữa.

C̣n cái lăo già nầy tự dưng lăo ta tự nạp mạng th́ cũng không oan ức ǵ cho lăo lắm. Phải lương thiện và nh́n nhận thiện chí của Suzanne, nàng chỉ lợi dụng tính háo sắc của lăo ta để mượn tiền chớ không có ư giựt của lăo, cũng không có ư bán chác món ǵ một cách bất hợp pháp.

Chuyến đi nghỉ mát dưới sở cao su với lăo ta chỉ là một lối hẹn nợ vậy thôi.

Mười ngày đă trôi qua. Suzanne đă nắm đủ số tiền trả nợ, mười ngày rồi mà không thấy bóng dáng chị Sáu đâu cả. Chị ta có một ngàn đồng tiền thưởng th́ chị ta không thể bỏ trôi sứ mạng mà nàng giao phó cho chị ta: t́m tung tích của ngườ́ bí mật tự xưng là “Thầy tư nhà in” nhưng cũng không chắc chắn lắm là tên Ngàn là tên thật của hắn.

Trả tỉền không được ngay đêm đó th́ trả một tuần sau hay một tháng sau ǵ cũng trễ hết, nhưng nàng càng trễ nhiều ngày, chủ nợ càng được hưởng nhiều ngày khinh miệt nàng: Món nợ nầy hóa ra là một món nợ tinh thần hơn là nợ tiền.

Kẻ không được Suzanne để ư đến lại hóa ra kẻ mà nàng phải nghĩ tới không phút nào ngưng.

Suzanne càng sốt ruột nhiều hơn nữa v́ nàng đă quyết định yêu. Nàng đă mơ yêu từ bốn năm nay, đă bị nhu cầu sinh lư giày ṿ từ bốn năm nay, nhưng không có nhơn t́nh nào bởi mẹ nàng giữ chặt quá. Bà ấy giữ con như thám tử theo dơi gián điệp, không v́ đạo đức mà v́ muốn cho món hàng của bà c̣n nguyên vẹn, chỉ có thế thôi.

Nói cho đúng ra là cũng phần nào v́ Suzanne chưa bị tiếng sét ái t́nh chớ không, nàng đă bứt xiềng rồi. Nay th́ tiếng sét ấy đă đánh lên đầu nàng. Hơn thế, nàng lại được hoàn toàn tự do đối với bà mẹ đinh ninh rằng nàng đă hư rồi.

Thật là mỉa mai. Chờ đợi măi cho đến lúc được thả lỏng, gặp người lư tưởng th́ lại bị cái ngục vô h́nh của chính nàng xây ra để tự nhốt nàng, bị cái ngục ấy ngăn trở c̣n chặt chẽ hơn mẹ nàng nữa.

Nổi loạn, bứt xiềng chỉ có thể xảy ra trước đây thôi chớ giờ th́ phải trả nợ cái đă rồi mới nghĩ tới điều khác được.

Món nợ ấy, chủ nợ có thể đ̣i trả bằng thứ khác hơn là tiền. Nàng có bổn phận chiều ư hắn hay không ?

Suzanne thấy là có.

Đây là một điểm hết sức tế nhị của ḷng người. Nàng đă bị hắn xem như một con vật th́ nàng phải chuộc giá trị của nàng lại trong con mắt hắn bằng một lời đính chánh hữu hiệu hơn hết là sự băng trinh cố giữ cho hắn.

Nhu cầu tài chính cứ c̣n mà có giữ ḿnh trong sạch được, tức là đă hy sinh, đă nổ lực. Chỉ có hy sinh nầy mới cứu văn thể diện của nàng dưới mắt người thanh liêm kém cỏi mà lại có quyền khinh nàng.

Có một sự oái oăm lạ đời nhứt thế gian là Suzanne đang ở vào một t́nh trạng khác hẳn muôn ngàn cô gái khác, người khác rất hài ḷng mà tặng người yêu đầu của họ thân thể trong sạch của họ, c̣n Suzanne th́ trái lại cần cho nó hết trong sạch để mà tặng chàng.

Vâng, nàng muốn hiến thân cho chàng, nhưng chỉ có thể hiến thân sau khi mất đời con gái của nàng thôi.

Nửa tháng, hai mươi ngày, chị Sáu cứ biệt dạng.

Suzanne đă đi dạo “lành mạnh” với Thanh năm lần rồi và hắn tỏ t́nh trong buổi chơi mát lần thứ ba. Nàng đă đi xuống sở cao su của lăo phó Giảm-đốc trong hai lần, vẫn cứ vào ngày chúa nhựt và vẫn cho ông leo cây trong cả hai tuần.

Thật là bực ḿnh ! Đi với ông Trung, nàng nghĩ tới người khác, là tự nhiên, nhưng với Thanh, nàng bị Ngàn ám ảnh là một sự kiện khó chịu và đáng giận lắm. Nhưng nàng không thể không nghĩ đến người con trai mà nàng không cảm t́nh ấy.

-     C̣n lâu, nàng đă đáp, sau lời tỏ t́nh của Thanh, anh nên kiên nhẫn, không phải v́ em cần hiểu anh thêm mà v́ một lư dọ mà em không thể nói ra.

Suzanne trả lời rồi thở dài mà nghĩ đến món nợ phải trả.

Con người kiêu hănh nầy nhiều tự ái lắm, nên nàng không thể không kể đến món nợ tinh thần ấy.

Cái trường hợp đặc biệt của Suzanne không thể nào ai đoán được cả, kể cả chàng thanh niên sành phụ nữ là Thanh. V́ thế mà hắn ngỡ nàng chỉ làm bộ vậy thôi, một vài lần cho ra vẻ, với lại cho sự thèm muốn của chàng tăng lên cho thật nhiều, có thế chàng mới sẽ yêu cuồng nhiệt. Đó là thủ đoạn bơm hơi thông thường của những cô gái kinh nghiệm, họ để cho các cậu đủ th́ giờ tích trữ thèm khát để chinh phục già, cuộc chinh phục già mà họ thích, rồi sau đó, yêu nhau rồi họ vẫn tiếp tục bơm hơi để các cậu lâu chán.

V́ thế mà Thanh không thắc mắc lắm, khi chàng bị bắt chờ đợi.

Sáng chúa nhật, hôm ấy Suzanne c̣n đang dật dựa th́ con Nở vào báo cho nàng hay là có “D́ Sáu” đến thăm.

Suzanne tức tốc ngồi dậy, cho gọi chị trời đánh ấy vào thật lẹ rồi hỏi ngay:

-     Thế nào ?

-     Trời ơi, thiên nan vạn nan cô ơi ! Tôi đă t́m ra thầy ấy rồi, không t́m được nhà, nhưng đă biết thầy ấy ở đâu để mà liên lạc, bất cứ lúc nào.

-     Ừ, nhưng kết quả ?

-     Thầy ấy chỉ mỉm cười, làm thinh rất lâu đoạn nói: “Chị làm ơn về nói lại với cô ấy rằng gặp nhau một lần là đủ lắm rồi”.

      Tôi căi rằng không phải vậy và cô có ǵ muốn nói với thầy ta chớ không phải chuyện kia.

      Thầy ta lại làm thinh, suy nghĩ rất lâu nữa rồi rốt cuộc thở dài mà rằng: “Giữa cô ấy và tôi, không c̣n ǵ để nói với nhau nữa”.

Chị Sáu coi bộ bối rối lắm. Suzanne hiểu ngay rằng chị ta đang băn khoăn v́ món tiền thưởng mà nàng đă hứa. Công việc chị có làm, nhưng mà làm không xong, th́ kẻ hứa quả có thể v́ đó là không thưởng ǵ hết.

Suzanne mỉm cười rồi đi mở tủ, t́m tiền trong xắc. Nàng đưa ra ba trăm bạc mà rằng:

-     Dù sao chị cũng có công th́ tôi thưởng công chị. Nhưng chị làm không nên việc th́ không thể đ̣i hỏi tôi giữ trọn lời hứa. Chị có nhận rằng tôi xử thế như vậy là phải phải phân phân hay không ?

-     Cô cho bao nhiêu tôi cũng cám ơn cô hết.

-     Nhưng chị nên cố gắng thêm mà thuyết phục thầy ấy, một là để giúp tôi, hai là để lănh thưởng nhiều.

-     Dạ, tôi nói kiến trong lỗ cũng phải ḅ ra đó cô à, nhưng tôi biết ư thầy nầy. Hễ thẩy nói không là không.

-     Như vậy là thật hết hi vọng ?

-     Dạ, thật là hết.

Suzanne châu mày, suy nghĩ một hồi rồi nói:

-     Thôi tôi phải hành động mới được, nhưng vẫn cần chị giúp tay. Vậy chị cứ trở lại đây luôn mỗi tuần hai lần nhé ?

-     Dạ.

-     Rồi cũng có tiền thưởng cho chị, y như là chính chị làm nên việc vậy.

-     Dạ, cám ơn cô lắm.

Sau buổi hội kiến nầy, Suzanne chạy đi t́m một căn nhà. Từ hôm đi làm tới nay, nàng có phương tiện rồi nên muốn sống tự do. Không phải là bà Ngôn ngăn nàng đi đó đi đây, mà c̣n trái lại nữa, nàng càng đi trong những giờ bất thường, bà càng mừng. Cho đến cả việc tiếp khách tại nhà, chắc bà cũng sẽ không phản đối. Nhưng nàng bực ḿnh quá v́ bà Ngôn cứ bỏ nhà đi đậu chến, nhà cửa bừa băi không thể tưởng tượng được. Nhà mà sống theo lối gia đ́nh th́ phải trông nom luôn, không thôi nó hóa ra cái ổ chuột.

Bây giờ mà nàng dọn riêng một cái gạc xon nhe th́ có bỏ bê nó ba tháng, nó vẫn sạch sẽ vén khéo được, bởi gạc xon nhe không chứa những thứ lôi thôi của nhà gia đ́nh.

Ư muốn lập gạc xon nhe riêng, nàng để đó chớ chưa vội thực hiện. Nhưng chị Sáu đi rồi là nàng nghe ngay nhu cầu cấp bách về một căn pḥng như vậy.

Ngày nay ở đô thành, t́m nhà trống để mà thuê tương đối dễ hơn hồi mười năm trước nhiều, đi từ sáng đến chiều, hay không cần đi đâu cả, cứ t́m trong các mục rao vặt của các báo hằng ngày độ nửa tiếng đồng hồ th́ có thể lôi ta hằng lô nhà, đủ giá.

Tuy nhiên Suzane chưa ưng bụng nhà nào cả trong sáu cái nhà mà nàng t́m được hôm chúa nhựt đó. Có cái ở xa trung tâm thành phố quá, có cái ở trong những hẻm bê bối ồn không chịu được và bẩn không chê được. Có cái vị trí thật tốt, nhưng giá cho thuê lại quá cao.

Nếu không định dùng để ở luôn, Suzanne đă chọn loại sau nầy, bao nhiêu một tháng cũng không quan trọng, bởi nàng chỉ dùng căn nhà ấy có một tháng thôi, để thi hành kế hoạch của nàng.

Nhưng nàng cần ra riêng nên kể như một ngày chạy nhà hôm nay không mang lại kết quả ǵ hết.

Mặc dầu thế, kế hoạch cứ tiếp tục được xây dựng với tất cả những chi tiết tỉ mỉ, hầu mướn được một căn nhà vừa ư xong là nàng hành động ngay.

Chiều chúa nhựt, Suzanne nghe buồn vô cùng. Những bạn gái cũ của nàng, chúng nó đă dại dột xa lánh nàng từ ngày gia đ́nh nàng suy sụp, giờ muốn chơi trở lại với nàng, chúng nó mắc cỡ lắm nên cút luôn.

Lũ nầy chọn hai loại bạn. Một thứ phải là con nhà giàu sang hoặc quyền quí, thứ khác nghèo hèn cũng được nhưng phải thật đẹp, thật nhă lich. Hạng thứ nhứt, chúng có thể nhờ cậy được cái nầy cái nọ, hạng thứ nh́, chúng dùng làm cảnh ở nhà khi nào có tổ chức tiếp tân, tổ chức dạ vũ hoặc làm cảnh ngoài đường khi nào cần đi rễu phố.

Cô Suzanne suy sụp không chết hẳn v́ con người tuyệt đẹp và trang nhă nơi cô vẫn c̣n. Thế th́ cô thuộc cái hạng dùng làm cảnh được.

Nhưng lũ nó quên mất điều có thể vớt vát được ấy, chặt đứt cây cầu liên lạc một cách qưá vội vàng nên giờ lũ ngỡ ngàng, làm lơ luôn.

Suzanne không cần lũ nó lắm, nên biết, lũ nó sẵn sàng chơi lại với nàng nếu nàng đưa tay ra trước, nàng vẫn không thèm làm cái cử chỉ tha thứ đó.

Nàng không cần lũ nó mà cũng không cần lũ khác. Có những phụ nữ chỉ thích bạn trai không mà thôi.

Tuy Suzanne cũng đă mất hết tất cả bạn trai của ngày nào, nhưng nàng vừa t́m được một người mà cô bỏ lên cân mà cân nặng th́ nặng hơn tất cả những anh trước nhập lại.

Nếu không cần giấu nhà với chàng, có lẽ chiều nay chàng đă đến rồi, Suzanne quan niệm luyến ái một cách cực kỳ phóng túng, nhưng dầu sao nàng cũng hy vọng một tí đi đến hôn nhơn với chàng. V́ thế nên nàng phải giấu những lụm thụm ở đấy, sợ chàng vỡ mộng sớm quá ! Biết đâu khi chàng yêu đậm lắm rồi th́ chàng buộc ḷng phải nhắm mắt trước gia cảnh của nàng.

Buồn ơi ! Con gái đương th́ lại là gái hoa khôi nữa, thế mà chiều chúa nhựt phải trơ trọi nằm nhà.

Nàng đă đi ăn cơm với chàng chiều hôm qua, chàng mời tối nay đi xi nê nữa, nhưng ngày nào cũng đi, Suzanne sợ chàng chán nên từ chối. Từ chối rồi bây giờ lại tiếc.

Ngoài kia nam thanh nữ tú đă dập d́u các phố lớn, bến tàu, băi cỏ, các con đường đưa ra ngoại ô xa, và càng về tối, sanh hoạt càng tăng lên với sự thức dậy của các tửu quán trà đ́nh, các nhà khiêu vũ.

Chắc chàng không nằm nhà mà chịu được. Chàng đi ra nhưng đi với ai ? Suzanne không ghen, con gái ca líp của Suzanne không ghen, có lẽ v́ họ yêu ít ít, không yêu đến si mê như hạng gái khác, nhưng vẫn khó chịu khi dấu hỏi ấy nổi lên. Nàng dư biết bọn con trai cỡ Thanh, hắn cũng chỉ yêu ít ít thôi và không được người nầy th́ vớ người khác để tạm thay thế cho người họ thích nhứt. Dầu sao, nàng cũng hơn những kẻ thay thế tạm bợ nàng, nhưng mà quả thật hắn đă quên nàng trong lúc nàng vắng mặt.

Càng về tối, Suzanne càng sốt ruột, nàng phải sống. Tuổi trẻ của nàng không phải để mà lăng phí trong những giờ nằm pḥng ôm gối trong một căn nhà lụm thụm ở một ngơ hẹp tồi tàn như thế nầy.

Một người con gái đẹp và tự do, phải sống một đời sống tưng bừng, ở ngoài. Nếu một cụm hoa hồng phải khoe tươi dưới nắng ngoài sân, th́ một người con gái đẹp cũng phải khoe tươi dưới ánh đèn ở các nơi giải trí sang trọng.

Và càng sốt ruột, Suzanne càng phải nghĩ tới Ngàn. Suzanne khác lạ với tất cả các thiếu nữ khác, họ bị cha mẹ giữ riết và rất muốn thoát ly gia đ́nh, c̣n nàng th́ hoàn toàn tự do về mặt gia đ́nh ấy, nhưng lại bị ngồi tù v́ một món nợ vô lư hết sức.

Hay là ta bất cần, nàng nghĩ. Năm chục ngàn bạc ấy, ḿnh không có kư giấy vay, hắn không đ̣i được. Nhưng cỡ hắn đ̣i th́ ḿnh trả, chỉ có thế thôi. C̣n cái quyền của hắn, hắn không chịu hưởng th́ thôi chớ.

Nếu hắn là kẻ bép xép hay bán rao, th́ thỏa măn hay không, lời hay lỗ ǵ hắn cũng đă bán rao và sẽ bán rao cả. C̣n như hắn lương thiện, hắn sẽ kín miệng, dầu sao đi nữa. Như thế không có vấn đề sợ hắn báo thù bằng cách phổ biến bí mật về nàng.

Vả lại, tiểu thơ Suzanne đă chết rồi đối với cái giới thanh niên quư phái mấy năm trước. Ngàn mà có đồn rùm ra, Suzanne cũng chẳng gặp lại mặt họ để mà phải mắc cỡ. C̣n các giới khác th́ họ không hề biết Suzanne. Ngàn mà có bán rao, họ cũng sẽ nghĩ đến một cô gái vô danh nào đó thôi, không có ǵ phải lo.

Suy luận thế, và suy luận rất hợp lư, Suzanne vẫn không thoát khỏi ám ảnh nợ nần. Tự ái của nàng to quá, nàng không thể chịu được bị chửi bới, chửi càng thầm lặng, nàng càng nghe đắng cay.

Trả được nón nợ, nàng vẫn bị chủ nợ coi rẻ, nhưng hắn coi rẻ mà không thể chửi nàng được bằng cách bố thí không như thế.

“Nhứt định trong tuần nầy ḿnh phải t́m cho được một căn nhà ! Thề quyết phải trợ nợ, ừ, thề quyết như vậy !”

Giấc ngủ cô đơn của Suzanne chập chờn với mơ mộng không đẹp tí nào. Không hề có ác mộng, ác mộng thấy ḿnh bị ai đó sỉ vả ghê lắm và tức đến nghẹn v́ không trả đũa lại được tiếng nào.

oOo

-     A lô ! Anh Thanh đó phải không ?

-     Vâng, chính tôi đây. Tôi có hân hận hạnh hầu chuyện với ai đó ?

-     Chà, khách sáo dữ ! Anh ăn nói văn hoa như trong tuồng hát.

-     Tội chỉ dịch ra tiếng ta một câu tiếng Tây thông thường thôi.

-     Nhưng dịch ra tiếng ta, nó lại hết tánh cách thông thường. Thế nào, không nhận được giọng em à ?

-     Ơ… hơ… giọng cô đẹp ghê đi.

-     Đừng có nịnh, có nhận ra hay không th́ nói đi ?

-     Ơ… hơ… xin thú thật rằng không.

-     Lẽ dĩ nhiên là như vậy. Anh có nhiều bạn gái quá, nên không c̣n phân biệt được cô nào với lại cô nào nữa.

-     Không, tại điện thoại hôm nay bị kư-sinh-âm.

-     Mốc x́. Đâu anh đoán thử xem em là ai ?

-     Chịu là không thể đoán được.

-     Nói láo ! Anh có đoán nhưng không dám nói ra.

-     Tại sao tôi lại không dám nói ra ?

-     Nếu anh đoán là Cúc mà em là Hồng th́ nguy cho anh quá.

-     Không thể nguy, v́ tôi không có thân với cô nào hơn cô nào. Ai cũng là bạn cả.

-     Thế à ? Hiện không có yêu ai hết à ?

-     Xin thề rằng không.

-     Lại thề ! Anh thề theo lối thề non hẹn biển với người ta đó chắc.

Ở đầu dây bên kia, Thanh phá lên cười rồi nói:

-     Cô cứ bao nhiêu tội lỗi của bọn đờn ông, đổ trút hết lên đầu của một ḿnh tôi.

-     V́ anh đại diện cho bọn nam phái thề bán mạng để rồi hai phút sau đó nuốt lời thề ngay.

-     Khổ ! Tôi rất nóng biết cô bạn là ai mà lên án tôi dữ vậy.

-     Phạt anh phải bứt rứt vài phút. Xin hỏi lại câu khi năy để nghe anh xác nhận. Hiện anh không có yêu ai hết à ?

-     Xin thề.

-     Thề ǵ ?

-     Thề Lăng Ông bẻ cổ.

-     Ông th́ c̣n có thể bẻ cổ anh, chớ cái lăng của Ông, làm thế nào bẻ cổ được.

Thanh bật cười:

-     Tại tôi nghe họ thề như vậy rồi quen đi. Đúng, cô nói đúng… văn phạm.

-     Không có yêu ai, nhưng có muốn yêu ai không ?

-     Có, có muốn yêu cô.

-     Nhưng em là ai mới được chớ ?

-     Cô là người lư tưởng của đời tôi.

-     Không cần nghe nịnh, chỉ muốn nghe anh nói tên thôi.

-     Tên cô là Hoa Hậu Việt Nam.

-     Xạo một cây đó nha. Thôi, trở lại vấn đề khi năy. Hiện không toan yêu ai hết hả ?

-     Quả thật không.

-     Tối thứ tư tuần rồi, tại quán ăn cây Trúc, anh không có cầm tay ai để tỏ t́nh với họ à, chắc không hay chăng ?

Thanh nín lặng mấy mươi giây, Suzanne đoán rằng hắn giật ḿnh sợ hăi trong mấy giây đầu rồi lại ṭ ṃ ghê lắm !

Hắn cười lớn lên một chuỗi cười giả, sau sự yên lặng ấy rồi hỏi:

-     Thế là sự bí mật của tôi đă bị phổ biến. Nàng ác lắm !

-     Có lẽ nàng ác lắm. Nhưng sao anh chối rằng đă yêu ?

-     Tôi có phận sự phải chối chớ, để giữ thanh danh cho nàng.

-     Mốc x́, em có bao giờ hỏi tên nàng đâu mà có chuyện giữ thanh danh cho ai. Chớ không phải anh tiếc, sợ rủi ro em là một cô gái đẹp th́ anh không tán được nữa, v́ lời thú nhận kia.

-     Khổ lắm. Cô bắt bí tôi quá. Xin đầu hàng vậy.

-     Thật không nhận ra giọng em ?

-     Nếu nhận được đă không có chuyện lôi thôi năy giờ. Giờ mà cô cúp ngang, th́ thật chết tôi.

Suzanne cười ḍn lên rồi hỏi:

-     Anh sợ em cúp không nè ?

-     Rất sợ và xin lạy người đẹp đừng có chơi ác thế.

-     Anh muốn biết em là ai không ?

-     Muốn đến gần điên lên đây.

-     Vậy trước khi nghe tên em, hăy kềm cương ngựa cho thật chặt, kẻo hạ mă bây giờ… Suzanne đây.

-     Trời !

-     Ǵ mà kêu trời ! Bộ lộ chơn tướng hả, nhưng đừng lo, em tha thứ đó.

-     Suzanne ! Nhớ muốn chết lận ! Nhưng anh đă lộ chơn tướng ǵ đâu ?

-     Anh chối đă yêu em.

-     Anh chối với người khác chớ có chối với em đâu.

-     Không được phép chối với ai cả, nghe không ?

-     Xin vưng lịnh. Nhớ Suzanne lắm Suzanne ơi ! Nhưng Suzanne cấm kêu điện thoại lại không cho biết nhà, nên Thanh đành chịu.

-     Sao không tới đây ?

-     Sợ tới măi ông cậu nghi. Tuần rồi gặp ổng, ổng hỏi Thanh đi đâu. Thanh ú ớ không đáp được.

-     Có quen với ổng à ?

-     Th́ Thanh đă nói ổng quen với ông bô kia mà. Suzanne ơi, nhớ Suzanne lắm.

-     Em cũng nhớ anh lắm.

-     Xí, nhớ mà không gọi điện thoại.

-     Chớ em đang làm ǵ đây ?

-     Nhưng anh đợi em đă sáu ngày rồi. Ta gặp nhau lần chót tối thứ bảy tuần qua, mà nay là thứ năm.

-     Suzanne bận ghê lắm.

-     Bận ǵ ?

-     Bận t́m nhà.

-     Chi vậy ?

-     Suzanne định ra riêng.

-     Bà bô cho phép à ?

-     Không cho cũng không được, v́ bả sắp tái giá.

-     À…á… Cấm bả yêu à ? Tàn nhẫn thế.

-     Đâu có cấm. Nhưng Suzanne chịu không được ông già khó thương đó.

-     Nhưng đă t́m được chưa ?

-     Rồi.

-     Hay lắm. Thế là Thanh có thể đến thăm Suzanne tại nhà.

-     Cố nhiên. Nhưng cũng c̣n lâu.

-     Sao lại c̣n lâu ?

-     V́ Suzanne phải chờ cho thời gian chứng tỏ rằng t́nh yêu của anh là chơn thật.

-     Hừ…ừm, rắc-rối quá.

-     Bởi v́ lời thề lăng Ông vặn họng không đủ bảo đảm, anh biết chưa ?

-     Khổ quá ! Nhưng Thanh đành phải kiên nhẫn chớ biết sao bây giờ ! Suzanne có cần Thanh giúp đỡ về cái nhà ấy không ?

-     Cám ơn anh. Nhưng không.

-     Nếu Thanh tự động cứ giúp đỡ Suzanne có quyết liệt từ chối hay không ?

-     Quyết liệt.

-     Khổ !

-     Có ǵ mà khổ. Hiện Suzanne đủ sức. Nhưng biết đâu ngày kia Suzanne lại không cần sự giúp đỡ của anh. Chừng dó, Suzanne e anh không c̣n sẵn ḷng như bây giờ.

-     Rắc rối ! Tội người ta chưa làm, đă muốn lên án. Suzanne gọi Thanh có việc ǵ ?

-     Nhớ th́ gọi vậy thôi, để nghe giọng của anh, chớ không có việc ǵ cả.

-     Suzanne nè, chừng nào Suzanne cho Thanh gặp ?

-     Chưa biết chừng nào.

-     Chúa nhựt được không ? Ta đi cắm trại.

-     Cắm trại ở đâu ?

-     Lẽ cố nhiên là ở đồng quê. Đó chỉ là một lối nói thôi, chớ mấy năm nay không có an ninh, Thanh không có sắm cái trại nào, trại cũ đă rách nát rồi, dùng không được nữa.

-     Không có an ninh mà lại rủ em đi.

-     Chỗ nầy th́ an ninh.

-     Ở đâu ?

-     Một người bà con của của anh có tậu được một cái trại, xa chợ, nhưng xóm khá đông. Trước trại là một cái chồi cây thưa rộng lối ba bốn mẫu vô chủ. Bên kia chồi là trại của người khác.

      Ta “cắm trại” trong bóng mát của khu chồi ấy.

-     Cũng được.

-     Hứa chắc nhé ?

-     Hứa chắc.

-     Vậy Thanh đón Suzanne ở đâu ?

-     Tại cổng xe lửa cạnh rạp Khải Hoàn.

-     O. K. chắc chắn hiện Suzanne ở đường Vơ Tánh.

-     Ǵ làm cho anh đoán như vậy ?

-     Đă mấy lần Suzanne xuống tại rạp Quốc Thanh. Lần nầy th́ cổng xe lửa cũng cứ đường Vơ Tánh.

-     Ngộ em ở Cống Quỳnh th́ sao ?

-     Th́ cũng đâu lối đó thôi, nhưng Thanh không nói sai xa sự thật lắm. Suzanne ơi, c̣n từ đây tới chúa nhựt ?

-     Từ đây tới chúa nhựt Suzanne bận. Đă bảo v́ cái nhà kia mà.

-     Ừ, nhưng nếu muốn trang trí căn nhà th́ Suzanne để thợ họ làm chớ bộ chính tay Suzanne làm hay sao ?

-     Nhưng Suzanne phải nghĩ ra lối trang trí để thợ họ thực hiện.

-     Nhớ quá !

-     Em cũng nhớ anh quá !

-     Nhớ mà như vậy đó.

-     Ngoài ư muốn của em.

-     Suzanne chỉ nhớ Thanh ít ít thôi.

-     Thôi chào nhé.

-     Hăy khoan !

Có người vào pḥng giấy nầy nên Suzanne phải vội hạ máy nói xuống. Nàng nghe văng vẳng tiếng gọi hoảng hốt của Thanh, nhưng cứ mặc kệ.

Suzanne t́m được căn lầu đường Phan Đ́nh Phùng thật là may mắn hết sức. Nhà lầu bê tông hẳn ḥi, chớ không phải gác giả, lại nằm ở mặt tiền đường nữa.

Vào cửa hông sau để lên thang lầu tuy phải đi qua nhà bếp của người ở dưới nhưng người đó là một bà già sống một ḿnh không nấu nướng ǵ cả, và mỗi ngày bà lăo nầy chỉ sử dụng nhà bếp chừng nửa tiếng đồng hồ thôi, những lần bà đi buồng vệ sinh hoặc giặt giụa chút ít quần áo đen.

V́ Suzanne được giao cho một cái ch́a khóa thứ nh́ của cái cửa hông sau đó, nên bà lăo phải cẩn thận khóa chặt cửa buồng sau của bà, cái cửa nối liền nhà bếp với nhà trước của bà.

Suzanne hoàn toàn độc lập, đi về và tiếp ai, không bị ai ṭ ṃ ḍm ngó cả.

Căn lầu lại có hiên trần, tối hóng mát ở đó được và sáng tắm nắng ở đó cũng tốt.

Vậy mà giá thuê chỉ có ngàn rưỡi mỗi tháng, đóng trước từng tam cá nguyệt rồi trừ lần vào nghĩa là không có tiền nước.

Không thấy cần sửa sang ǵ, Suzanne cho gắn một ống sắt từ tường bên nầy sang tường bên kia để treo bức màn ngăn căn lầu ra làm hai buồng.

Khách dưới nhà lên th́ gặp buồng khách. Sau bức màn đó là buồng ngủ của nàng cả hai buồng đều có cửa sổ v́ hông nhà đưa ra đường hẻm công cộng, trổ cửa sổ chấn song sắt rất mát nhà.

Thật là một căn nhà lư tưởng cho một người sống độc thân.

Nàng cho quét nước vôi, đoạn sắm một buồng ngủ và buồng khách, tất cả không tốn quá mười tám ngàn là xong cả, và Suzanne dọn về đó chiều thứ bảy.

Bà Ngân không thấy sự ở hay đi của con là việc đáng cho bà bận tâm, miễn nó cung phụng bà đủ tiền cho bà đánh xệp.

Thế lên Suzanne xách va ly ra đi, như là đi Vũng Tàu vài hôm vậy thôi.

Đêm thứ bảy về nhà mới ấy, nàng đỡ buồn v́ có khách ngay từ tám giờ, sau khi nàng đi ăn cơm về. Suzanne ăn trưa ở bô bốt của sở và ăn tối ở hiệu.

Người khách đầu tiên của nàng là chị Sáu, hai người có hẹn nhau hôm thứ ba, là sẽ gặp nhau tối thứ bảy tại đây.

Chị Sáu được đưa lên lầu, nh́n qua căn nhà rồi khen:

-     Đẹp lắm ! Với lại cô tự do như thế nầy th́ tiện không biết bao nhiêu.

-     Chị đừng có hiểu lầm. Ở dưới Vơ Tánh, tôi vẫn tự do được như thường. Chỉ tại tôi muốn ra riêng thôi, c̣n chị th́ chỉ giúp tôi được một lần chót nầy thôi, để cho tôi sống sạch sẽ.

-     Nhưng thỉnh thoảng cô cho phép tôi tới thăm cô chớ ?

-     Xin can. Chị không hề đến thăm suông tôi. Chị là người dắt mối, phải trắng trợn mà nói ra như vậy. Nhưng tôi sống trong sạch th́ chị tới, chỉ gây hại cho tôi thôi.

-     Tùy cô. Giờ cô muốn sai khiến tôi điều chi ?

-     Nhờ chị dắt mối.

Chị Sáu trố mắt há miệng ra mà nh́n cô gái kỳ khôi nầy. Cô ta vừa khoe sống trong sạch và cấm cửa chị, từ đây, rồi lại nhờ chị dắt mối. Thế là thế nào ?

-     Chắc chị ngạc nhiên lắm. Nhưng chị đừng t́m hiểu mất công. Tôi chỉ nhờ chị một lần nầy thôi, lần chót trong đời tôi.

-     Cũng được. Nhưng rất tiếc không làm ăn được với cô lâu dài hơn. Cô cần nội đêm nay ?

-     Tôi cần cả tháng nay, nhưng không được. Đêm nay chị có thể t́m thầy tư nhà in không ?

-     Ngỡ ai ! Dạ không, tôi chỉ gặp được thẩy vào giấc sáng ở một hiệu điểm tâm sang trọng dưới chợ tiền bạc sau Ngân hàng Quốc gia. Nhưng sáng chúa nhật cũng không gặp được. Vậy th́ đêm nay, và mai tôi không thể làm ǵ. Sáng thứ hai mới xong.

-     Được, tôi sẽ đợi. Vậy tối thứ hai nhé ?

-     Cái đó không tùy ở tôi, tôi không dám hứa, rủi thầy có hẹn với ai hoặc mệt th́ sao ?

-     Nhưng tôi cứ đợi được, bao lâu cũng được miễn là chị đưa thẩy tới đây một lần.

-     Nhưng thẩy đă từ chối !

-     Không, chị phải gạt thẩy chớ. Chị khoe một người khác, chớ có nói là tôi đâu.

-     Nhưng tới đây đụng đầu với cô rồi thẩy biết thẩy bị gạt và sẽ tẩy chai tôi. Thế là tôi mất một người khách. Thiệt hại cho tôi quá !

-     Sự thiệt hại mà chị phải chịu, cỡ đền bù bao nhiêu th́ vừa ?

-     Không thể đền bù, v́ thẩy sẽ đồn rùm ra là tôi phản bội khách hàng, thế là tôi thất nghiệp.

-     Tôi bảo đảm với chị là sẽ không có chuyện đó. Cùng lắm là chị mất thầy ấy, nhưng cũng không chắc lắm. Vậy tôi thưởng chị ba ngàn, chị chịu giúp tôi hay khộng ?

Chị Sáu im lăng suy nghĩ rất lâu rồi đáp:

-     Thật là khó.

-     Đă bảo gạt thầy chớ đừng nói thật th́ đâu có khó.

-     Không, khó ở chỗ khác ḱa. Tôi đánh hơi thấy cái ǵ bí mật trong vụ nầy. Cô mà chịu tốn tiền nhiều thế, nghĩa là cô có mục đích khác chớ không phải là là t́m khách nữa rồi.

-     Đúng như vậy.

-     Tôi hồ nghi quá và sợ quá.

-     Chi hồ nghi ǵ ?

-     Cô không t́m khách. Chắc cô cũng không yêu thầy ấy mà làm như vậy.

-     Chị biết đâu rằng tôi lại không yêu thầy ấy. Thầy là người đầu của tôi.

-     Người đầu nhưng không phải là người yêu đâu.

-     Nhưng có thể v́ tánh cách đầu tiên ấy mà tôi đâm ra mê thầy.

-     Tôi là người có kinh nghiệm, cô đừng nói chuyện tiểu thuyết với tôi.

-     Nhưng chị hồ nghi cái ǵ chớ ?

-     Nói th́ phải xin lỗi cô trước, tôi cứ lo cô cần trả thù v́ một mối thù nào đó.

-     Tôi đâu có lư do để thù một người xa lạ đối với tôi.

-     Không, hai người đă quen với nhau trước kia mà.

-     À, chị nhắc tôi mới nhớ. Chính chị đă phản bội tôi mà tôi đâu có oán chị. Tôi tha thiết nhờ chị tránh giùm người tôi quen biết, tha thiết nhờ chị giấu căn cước của tôi, thế mà chị đă cho thầy ấy biết rằng người đó là tôi.

-     Đâu có. Thẩy chỉ biết khi thấy mặt cô thôi đó chớ !

-     Chị đừng nói láo vô ích. Thú tội là hơn. Những lời nói, những cử chỉ của thầy ấy, đêm đó trước khi y thấy mặt tôi, đă chứng tỏ rằng y đă biết là tôi.

Chị Sáu đành ngậm họng, Suzanne mắng chị:

-     Chị bất lương lắm, và cũng không công b́nh chút nào. Sao dám phản bội tôi mà không dám phản bội thẩy ?

-     Tôi xin thú tội. Nhưng tôi không quyết tâm phản bội cô. Số là thầy ấy không nhận đề nghị của tôi, tôi buộc ḷng phải khoe ảnh cô ra để thầy ta thấy cô đẹp mà nhận. Ai dè đâu mà hai người có quen trước với nhau.

-     Nhưng nếu tôi trả thù th́ mắc mớ ǵ đến chị ? Mà thù ǵ cái đă ?

-     Biết đâu đêm đó thầy ấy lại không quỵt tíền cô và cô quyết hạ sát thẩy cho hả giận ?

Suzanne phá lên cười rồi hỏi:

-     Tôi bị quỵt tiền mà không bắt đền chị, lại chia hoa hồng cho chị ? Sao tôi ngu dữ vậy ?

-     Biết đâu. Có những chuyện lắc léo, tréo cẳng ngỗng trên đời, lấy 1ẽ thường mà suy th́ không thể suy được.

-     Nhưng nếu tôi hạ sát thầy ấy th́ mắc mớ ǵ đến chị ? Chị là nhà đạo đức hay là con nữ quỉ?

-     Tôi là con nữ quỉ thật đó. Nhưng tôi sợ vạ lây.

-     Chị gặp thầy ấy, có nhân chứng hay không ?

-     Có.

-     Ai ?

-     Tôi gặp thẩy giữa nơi công cộng, có nhiều người thấy, những người đó quen với tôi.

-     Nhưng chị gặp thầy buổi sáng, tối lại thẩy mới bị giết kia mà.

-     Công an họ vẫn cứ truy tầm tất cả mọi người đă gặp thẩy trong ngày.

-     Nhưng nhà nầy tôi đứng tên. Tôi giết thẩy, tôi không thể trốn được. Họ biết ngay thủ phạm là Suzanne.

-     Nhưng rồi cô sẽ khai ra đồng lơa, mà đồng lơa là tôi.

-     Không thể có chuyện như vậy. Công an có muốn biết thêm ǵ là t́m người đồng lơa phụ sức với tôi để giết thầy ấy bởi tôi là đàn bà không thể một ḿnh mà hạ sát được một thanh niên khoẻ mạnh, c̣n do đâu mà nạn nhơn tới đây, họ sẽ thỏa măn với lời khai của tôi. Tôi sẽ khai rằng thầy ấy là nhơn t́nh của tôi, đă phản bội tôi nên tôi giết.

Chị Sáu lại làm thinh, Suzanne nói tiếp:

-     Tất cả những ǵ tôi nói ra năy giờ, chỉ toàn là trinh thám tiểu thuyết. Tôi muốn lư luận theo chiều hướng dự đoán của chị, để chứng tỏ rằng cho dẫu chị mà có đoán đúng đi nữa chị vẫn không bị phiền phức rắc rối nào cả.

      Nhưng sự thật không phải vậy. Giết người tại nhà ḿnh không khó. Nhưng thủ tiêu cái xác th́ không thể được. Như vậy, muốn giết thầy ấy, tôi chỉ cần thuê người giết nơi khác. Chị nghe ra chưa ? Có thích lấy ba ngàn xài chơi hay không th́ nói đi.

-     Nhưng nếu thầy ấy tới mà cô không thành công trong công việc của cô th́ sao ?

-     Th́ chị vẫn được ba ngàn như thường. Công việc của chị là gạt cho thầy ta tới, chỉ có bấy nhiêu đó thôi. Sau đó tôi làm ǵ mặc tôi.

-     Vậy th́ được.

-     Nhưng chị chỉ có thể nhận tiền ngày hôm sau, nghĩa là khi sứ mạng của chị đă xong đêm trước.

-     Đồng ư.

-     Bây giờ chị phải nhớ những chi tiết hành động nầy:

      Bận nầy kẻ kinh ngạc khi chạm mặt với nhau là thầy ấy chớ không phải tôi…

Chị Sáu mỉm cựi mà rằng:

-     Đó cũng là một cách trả thù, nhưng nhè nhẹ vui vui.

-     Ừ, đúng là như vậy đó. Như thế, tôi nằm trong buồng tôi chớ không xuống mở cửa, cửa tôi để ngơ với ch́a khóa gắn sẵn ở ổ khóa bên trong.

      Chị đưa thầy ấy tới cứ đẩy cửa để hai người bước vô nhà. Đoạn chị chỉ thang lầu cho thẩy và dặn thẩy khóa lại cửa bên trong.

Chị Sáu hoảng sợ hỏi:

-     Khóa cửa lại làm ǵ ?

-     Nếu không khóa, người khác sẽ lên làm rộn chúng tôi th́ sao.

-     C̣n tôi.

-     Chị đưa thầy ấy tới rồi đi ngay, sau khi căn dặn mọi điều. Chưa hết. Chị cho biết rằng lên tới đầu thang lầu th́ gặp buồng khách. Sau màn là buồng ngủ của tôi, cứ vén màn mà vào. Có nhớ hết mọi điều hay không ?

-     Dạ nhớ.

-     Vậy được hay không ǵ tối thứ hai cũng ghé trả lời tôi hồi bảy giờ rưỡi. Tôi sẽ về sớm đêm đó để đợi chị. Cửa vẫn để ngơ, chị cứ lên.

-     Xin y hẹn.

-     Thôi, không c̣n ǵ nữa. Chị cứ về.

-     Xin phép cô.

-     Cố gắng nhé.

-     Dạ.

Khách đi rồi, Suzanne “rà” thêm vài chi tiết nữa, cho công việc xảy ra thật trơn tru, đoạn nghĩ tới buổi đi cắm trại ngày mai với Thanh, rồi ngủ quên luôn hồi nào không hay.

Nhờ ngủ sớm nên sáng ra nàng thức dậy hồi sáu giờ rưỡi. Trong lúc trang điểm, Suzanne tự hỏi nên mặc ǵ, và rốt cuộc, nàng quyết định dùng loại y phục hợp nhất với cuộc đi cắm trại là bơ-lu-din.

Nàng đến nơi ḥ hẹn hồi bảy giờ rưỡi và thấy xe của Thanh đă đậu sẵn nơi đó.

Thanh nói, khi bạn lên xe:

-     Suzanne thích ăn sáng ở đâu ?

-     Ở đâu cũng được. Nhưng tốt hơn là ở ngoại ô. Suzanne không thích ăn mặc như thế nầy vào các hiệu lớn.

-     Tụi nó mặc như vậy là thường chớ.

-     Suzanne th́ không. Suzannne không có thành kiến, nhưng loại y phục nầy đă bị ma ri sến lạm dụng, Suzanne không thích bị khách của các hiệu ăn lớn ngỡ Suzanne là ma ri sến.

-     Thôi th́ ta ăn trên Thủ Đức vậy. Nhưng sẽ không có ǵ ăn ngon.

-     Không hề ǵ.

Sau bữa cà phê hủ tiếu b́nh dân của một quán nhỏ trong chợ Thủ Đức, Thành cho xe chạy vào nhà thờ và qua khỏi nhà thờ, họ rẽ vào một con đường đất mà bề rộng vừa đúng bề ngang của chiếc xe.

Đường nầy có lẽ ngày xưa kia, hàng trăm năm trước bằng mặt với cuộc đất hai bên, nhưng bị nước mưa chảy lâu đời, mài ṃn xuống nên giờ nó sủng và hai bên là hai thành đất cao độ một thước tây.

Cứ bằng vào lớp dày của rong rêu bám trên thành đất th́ có thể đoán được tuổi tác của con đường, nó dễ thường cao niên bằng ông lăo thọ nhất vùng nầy.

Trên thành đất, tre gai mọc dày mịt, giao tàn với nhau, ngăn ánh sáng lại và đi trong đường nầy như là đi ở trong hang.

Nếu một người đi bộ mà gặp xe, không biết họ phải làm thế nào v́ họ không thể leo lên thành đất quá cao, để mà tránh.

Nhưng không một bóng mgười qua.

Đường đầy cát xốp, xe chạy thật chậm. Độ 15 phút sau họ mới ra khỏi hang tre và tới trước mội ngă ba đường.

Thanh rẽ tay phải và nói:

-     Đường tới đây th́ chia ra làm hai tay để ôm ṿng khu chồi mà em thấy bên trái em. Khu chồí thành ra giống một cái cù lao, chung quanh là nông trại của vài người địa phương và của vài người Saigon, như người bà con của anh là một. An-ninh lắm.

Con đường đă hết đào sâu mặt đất, có lẽ v́ đă hết dốc rồi. Thanh đâm xe vào một đám đất trống, thuộc một cái trại không có rào.

-     Thôi ta nghỉ tại đây không cần phải đi xa hơn nừa.

Chàng mở cửa xe cho Suzanne và trước khi xuống với tay ra băng sau để xách một cái túi hơi nặng.

Chàng chờ Suzanne rồi cả hai cùng đi vào chồi.

Không có cây nào to hơn cườm chân người lớn và mọc cách xa nhau tới sáu bảy tấc thành thử họ chun vào đó rất dễ dàng.

Họ không biết rằng đây là một rẫy cây dưỡng của tư nhân, chớ nếu là chỗ hoang th́ cây cối không thể trống như vậy mà có những dây, những dă thảo ǵ nó vây lấy các gốc cây và giăng chằn chịt khắp nơi. Không thạo đi rừng không biết làm sao vẹt dây, gai, chà chôm để mà tiến bước.

Lớp nệm lá ủ dưới chân họ chừng như dầy lắm. Có đến mười lớp của mười mùa lá rụng chăng mà họ đi êm chơn như đi trên nệm mousse.

Thanh nói:

-     Suzanne nh́n lại sau lưng xem.

Lạ quá ! Cây cối mọc thưa như vậy, mà họ chỉ mới tiến vào đây không quá mười thước là đă không trông thấy ǵ ngoài kia nữa.

-     Tại cây mọc vô trật tự. Thanh cắt nghĩa, chớ nếu được trồng ngay hàng thẳng lối như cao su th́ vô hai cây số vẫn thấy được xe chạy ngoài đường và ngoài đường vẫn thấy được ta ở trong nầy.

Thanh một tay xách cái túi, một tay cầm một tấm bố màu xanh xám, xếp mười sáu, trông nặng lắm v́ bố dày quá lại được xếp nhiều lớp.

Họ tiến đến một gốc cây sao to cỡ hai người ôm, cây lớn độc nhứt ở đây, cây sao mọc dựa một cái g̣ mối, hay nói cho đúng, một cái g̣ mối đùn lên dựa gốc sao.

Bóng sao đă giết chết tất cả cây thấp quanh đó nên ở đây là một khoảng đất trống rộng bằng bốn nền nhà nhỏ.

Thanh ném tấm bố nặng xuống lớp lá chết phủ mặt đất, rồi lấy mũi giày lật những mặt xếp ra và giây lát sau một tấm bố lớn được trải ra dưới chân họ.

-     Suzanne có mỏi chân lắm hay không ?

-     Dầu sao Suzanne cũng năng tập thể dục mỗi ngày chớ có phải là tiểu thơ khuê các đời xưa đâu.

Cái túi được đặt ở b́a tấm bố và Suzanne đoán rằng đó là lương thực, nhưng không buồn hỏi.

Thanh mời:

-     Suzanne dựa lưng vào g̣ mối cho dễ chịu.

-     Suzanne sợ cọp lắm.

-     Sao lại sợ cọp ở g̣ mồi ?

-     Họ bảo cọp ưa núp g̣ mối.

Thanh khá lên cười. Chàng cuờí ngả nghiêng ngả ngửa một hơi rồi nói:

-     Nếu có cọp, nó đă núp sẵn sau g̣ mối nầy và ta đă bị nó mần thịt ta lâu rồi. Không, xung quanh đây là xóm, ở đây sinh vật chỉ có cắc ké và chim thôi.

Suzanne cũng cười mà rằng:

-     Nhưng Suzanne cứ sợ.

-     Bảo hiểm 100 phần trăm là không có con ǵ hết. Rắn cũng không có nữa.

Suzanne bây giờ mới chịu dùng chiếc ghế phô tơi ứng dụng đó và quả nghe thoải mái hơn là ngồi khơi ở ngoài.

-     Suzanne có thích đồng quê hay không ?

-     Thích. Nhưng ở đây lại không phải là đồng quê.

-     Chớ là ǵ ?

-     Đồng quê phải có đồng trống, có gió mát, có suối reo. Đây giống một cái cḥi tranh mà ta bị nhốt bên trong, tầm mắt không đi xa được.

-     Thanh chọn chỗ nầy cho kín đáo. Có thế ta mới yên thân. Ngoài đồng trống ta có thể gặp bọn cắm trại khác, chúng nó quấy rầy ta.

Thanh cỡi giày cho Suzanne đoạn hỏi:

-     Cái nhà đă tới đâu rồi ?

-     Cũng gần xong.

Nàng nói láo thế để Thanh không đ̣i tới nhà nàng ngay.

-     Gần nghĩa là tới đâu mới được chớ ?

-     Suzanne đă bỏ cọc rồi, nhưng tới hôm 15 người chiếm ngụ mới dọn ra.

-     Vậy phải đợi 10 hôm nữa.

-     Nhưng họ ra rồi, có ở ngay được đâu. Rủi họ ho lao th́ sao ? Phải đợi cho nó đi hơi hết rồi mới sơn phết lại. Sơn phết xong phải đợi mùi sơn phai bớt. Sớm lắm cũng tới đầu tháng tới Suuanne mới dọn được.

-     Má có ngăn cản không ?

-     Chỉ ngăn cản lấy lệ thôi, v́ bả cũng muốn tống khứ Suzanne đi cho rồi để bả được tự do nhơng nhẽo với ổng.

Mắt Thanh không rời hai bàn chơn của Suzanne, hai bàn chơn mà chàng đă giải thoát ra khỏi đôi giày mule đế xẹp cho nó mát.

Đó là hai bàn chơn quen đi giày cao gót nguyên ta lông từ năm, bảy năm rồi, nên bị méo mó theo chiều hướng bất tự nhiên của đôi giày, nhưng chính sự méo mó ấy lại đẹp y như bất kỳ bàn chơn của người phụ nữ da trắng nào.

Ống bờ-lu-din ngắn quá, để ḷi hai cổ chơn không no và mềm theo vẻ đẹp ḿnh hạt xương mai của gái Á Đông thời xưa, mà đen và rắn chắc, không no nhưng cũng không gầy, loại ống chơn cho phép người có chơn như vậy chạy nhảy thoăn thắt, leo thang lầu từng hai ba nấc một, dấu hiệu của một nhan sắc bền bĩ vô cùng v́ sức khỏe dồi dào.

Những lần khác đi ra rgoài với Thanh, Suzanne đều mặc duưp rộng, hoặc duưp hẹp, khiến Thanh không thấy được rằng ống chơn và vế của nàng no lắm. Hôm nay ống bơ-lu-din ôm sát thân dưới nàng, chàng mới nhận được tất cả cái khéo của một phần thân thể cô gái nầy.

-     Tối thứ bảy Thanh đi đâu ? Suzanne nh́n mấy giọt nắng nhỏ chảy xuống vũng bóng mát ở đây và hỏi bạn như vậy.

-     Đi chơi.

-     Một ḿnh hay há ḿnh ?

-     Điều đó phải là băn khoăn của Thanh, chớ không phải của Suzanne.

Chàng vừa nói vừa rời chơn bạn, bước lên, cùng dựa và g̣ mối với Suzanne rồi day qua, xỏ tay vào tóc nàng mà rằng:

-     Suzanne có biết rằng Thanh xót xa lắm hay không v́ ghen ? Thanh tưởng tượng Suzanne có bồ, và những đêm Suzanne không đi chơi với Thanh là những đêm Suzanne để dành cho bồ của Suzanne đó.

-     Nếu thế, sao Suzanne lại hứa yêu anh ?

-     Ai biết đâu.

Thanh nghĩ đến một điều không dám nói ra. Có nói đúng, chàng vẫn bị tát tai v́ điều đó trắng trợn quá. Có một hạng gái mới có đến hai ba bồ cùng một lúc.

-     Suzanne cũng nghi anh có bồ. Suzanne cũng ghen ghê lắm. Nhưng biết sao ! Suzanne chưa có quyền.

-     Cứ có quyền đi. Anh van xin Suzanne tự cho ḿnh có quyền.

-     Vô lư lắm. Cái hư quyền ấy lố bịch lắm.

-     Th́ Suzanne cứ biến cái hư quyền ấy thành ra thực quyền đi.

-     Dọn nhà rồi hẳn hay.

Thanh ngồi thẳng lên rồi nh́n ngay vào mắt Suzanne, Nàng mỉm cười, nh́n lại bạn. Cả hai đều lặng lẽ rất lâu rồi mặt Thanh từ từ hạ lần xuống.

Khi mà Suanne nhắm mắt lại th́ Thanh đă hiểu rằng chàng không c̣n phải chờ đợi ḍ xét ǵ nữa cả.

Chàng hôn thật nhẹ lên tóc, lên trán bạn, lên mắt bạn, lên tai bạn rồi th́ thầm:

-     Suzanne ơi, anh không hôn Suzanne như đào kép trong các phim Âu Châu. Không, không có ư nghĩ xác thịt trong những cái hôn nầy, mà chỉ có t́nh yêu của anh, chỉ có tất cả tấm ḷng của anh thôi.

Suzanne đặt một bàn tay lên vai bạn, bàn tay kia nàng chụp lên ót của Thanh.

-     Suzanne.

-     Anh !

-     Nhưng mà rồi cũng phải tới cái chỗ mà đào kép xi nê đă tới Suzanne nhé.

Suzanne chỉ trả lời bằng cách kéo đầu Thanh xuống và bốn môi gặp nhau lâu hơn thời gian hạn định cho phép trong các phim nữa.

Bàn tay của Thanh bắt đầu phiêu lưu. Nó tự do thám hiểm và nghe rơ sự rung động nơi người con gái chưa bao giờ được yêu cụ thể nầy.

Thanh rất kinh nghiệm nên chàng kinh ngạc hết sức. Chàng không thể tưởng tượng được rằng Suzanne c̣n tân, nhưng sự rung chuyển của thể xác nàng lại xác nhận điều khó tin đó.

Thanh không biết sẽ khám phá được sự thật nào, nhưng trong giây phút nầy chàng bắt đầu hoài nghi kinh nghiệm của chàng.

Nhưng sự thật ấy chàng sắp biết đây rồi. Nghĩ thế, chàng mạo hiểm xe tṛn trôn áo săn gai của Suzanne lên.

Tức th́ tay chàng bị tay nàng nắm chặt lại. Đó là phản ứng tự nhiên của sự hổ ngươi nơi người trinh nữ ở cái lần đầu, hoặc là phản ứng giả đ̣ của người con gái kinh nghiệm. Dầu sao cũng không phải là sự kiên thủ. Thanh nghĩ vậy và cứ bất kể, nhanh tay thêm.

Th́nh ĺnh, chàng bị một đạp vào ngực nó xô chàng té ngửa ra. Xấu hổ và tức giận, Thanh lại cười lớn lên cho đỡ ngượng, vừa cười vừa lồm cồm ngồi dậy, miệng nói đùa:

-     Nữ tướng dữ a ! Bộ muốn thử sức hả ? Được th́ thử vậy.

Nhưng Suzanne đă đứng lên. Nàng nói:

-     Khi một người con gái chống cự quyết liệt th́ anh chỉ có thể được, khi nào anh có khí giới.

      Em nói “chỉ có thể được” nghĩa là không chắc được lắm đâu, bởi nếu người con gái ấy mà liều chết th́ anh chỉ được vào tù thôi.

Thanh trố mắt hả miệng mà nh́n Suzanne. Nàng nghiêm trang hết sức chớ không đùa, không làm bộ chút nào. Chính cũng nhờ kinh nghiệm mà Thanh phân biệt được sự khước từ giả vờ hay sự chống cự thật sự.

Thấy ḿnh hoàn toàn đại bại, người thanh niên nầy lại hết xấu hổ. Chàng nghe ḿnh yêu cô gái nầy hơn bao giờ cả, v́ thèm khát của chàng chưa được thỏa măn, lại tăng lên gấp bội v́ sự cho nửa chừng nầy.

-     Anh đă trót hành động không đẹp. Suzanne tính sao ?

Suzanne ngồi xuống cạnh chàng, xoa ngực chàng mà rằng:

-     Em xin lỗi anh. Anh mạnh quá, nên em phải tự vệ dữ dội như thế nầy. Có đau không ?

-     Suzanne chỉ xoa nhẹ lên đó một cái là anh hết nghe tức.

Suanne hôn ngực bạn rồi nói:

-     Em ngạc nhiên lắm, anh bảnh quá, chắc có thiếu thốn ǵ đâu, sao lại làm kỳ vậy ?

-     Đâu có kỳ. Tại lúc đầu Suzanne không ngăn cản, anh ngỡ Suzanne ưng thuận.

-     Giờ th́ đă kinh nghiệm thêm rồi chớ ?

-     Ừ, nhưng thật là dị kỳ.

-     Tại các anh cứ tự phụ là sành gái, thật ra tới già các anh vẫn c̣n phải học. Suzanne có quen với một người bạn trai, hắn kể một câu chuyện ngộ nghĩnh hết sức.

      Hắn ở buyn đin. Hắn làm quen với một cô gái mà hắn ưng ư hết sức. Hắn mời nàng lên buồng chơi, nàng nhận lời một cách tự nhiên. Đưọc ba lần như vậy là hắn tỏ t́nh. Được nàng hứa hẹn, hắn đă làm ẩu như anh và bị chống cự quyết liệt.

      Nhưng hai hôm sau cái đêm mà cô gái kiên thủ thành tŕ một cách chết sống, cô ta đến và cho liền, không đợi anh chàng kia đ̣i hỏi ǵ hết.

      Người con trai ngỡ ḿnh rất kinh nghiệm ấy về sau, lâu lắm, mới khám phá ra rằng cô gái áp dụng phương pháp tính ngày của Ogino Knauss. Cô ta cho hay không ǵ cũng do cái ngày thuận hay không chớ không phải mới hôm trước không yêu mà hôm sau lại một cách đột ngột đâu.

-     Té ra Suzanne cũng áp dụng phương pháp đó, Thanh hỏi rồi cười ngặt nghẹo.

-     Không. Trường hợp của em khác hẳn.

-     Thế nào?

-     Tự anh sẽ t́m biết. Không t́m được th́ thôi.

-     Có giận anh lắm không ?

Thanh vừa hỏi vừa kéo Suzanne nằm xuống để đầu nàng gối trên tay chàng, Suzanne không hề sợ chàng tái phạm lỗi lầm, nằm xuống và đáp:

-     Nếu giận, người ta đă bỏ về rồi.

-     Đi bộ à ?

-     Từ đây ra tới chợ Thủ Đức độ hai cây số chớ có bao xa. Dư sức đi bộ đó.

Thanh hôn mạnh vào má Suzanne một cái rồi nói:

-     Suzanne là hiện thân của một bài toán đố ?

-     Anh không thể yêu suông một t́nh yêu cao thượng sao ?

-     Không, v́ anh là người chớ không phải là thánh.

-     Em là người thứ mấy mươi của anh ?

-     Thứ nhứt.

-     Láo thiên láo địa.

-     C̣n anh ?

-     Anh là người t́nh đầu của em.

-     Anh tin là em nói thật.

-     Không tin cũng chẳng được.

-     V́ sao?

-     V́ em đă rung động. Kinh nghiệm như anh, hẳn anh không thể không cảm thấy điều đó.

-     Quả đúng như vậy.

-     Em cũng chỉ là người chớ không phải là một bà thánh. Xác thịt em c̣n kêu gào hơn người khác nữa v́ em sức khoẻ dồi dào, như anh thấy. Như vậy hẳn em phải có một lư do quan trọng lắm để mà cố dằn và bắt anh chờ.

Thanh lại cắn nhẹ vào má bạn rồi kéo nàng nằm nghiêng lại, bốn mắt nh́n nhau, bốn tay ôm gh́ lấy nhau.

-     Không cho yêu thật sự th́ cho yêu như thế nầy chớ ?

-     Thế nầy th́ được.

Măi đến chín giờ đêm, Thanh mới để Suzanne xuống xe tại rạp Quốc Thanh. Họ về Sài-g̣n từ hồi chiều, nhưng mắc ăn cơm với nhau cho tới bây giờ.

Suzanne định ghé xóm cũ để thăm bà Ngôn với lại để đánh lạc hướng Thanh một thể.

Đêm chủ nhựt nầy là cái đêm khổ sở nhứt trong đời con gái của Suzanne.

Giấc mơ yêu của thiếu nữ, nơi nàng, thứ mơ yêu nhè nhẹ ấy, quả có mănh liệt thêm cùng với tháng năm mà khi nàng trưởng thành về tuổi tác và sanh lư th́ giấc mơ vô tộí ấy biến thành sự thèm thuồng.

Nhưng xác thịt của nàng chỉ kêu gào lên ầm ỉ đêm nay thôi, khi nàng nhớ lại những cái hôn dài bất tận của người thanh niên đẹp mă, nhớ lại những mơn trớn của chàng nó làm khắp thân thể nàng mọc óc, ngay cả bây giờ nữa y như khi sáng ở trong chồi cây thưa.

Nếu không bị nạn nợ của Ngàn ảm ảnh, nàng đă cho Thanh tất cả rồi chớ không thể dằn được. Nàng đă phải chiến đấu kinh hồn với xác thịt của nàng mới khỏi ngă khi sáng nầy. Hễ không cho th́ thôi, chớ cho nửa chừng th́ cả hai, nam lẫn nữ đều khó chịu.

Trong trường hợp của Suzanne, người nam là một gă ăn chơi nên hắn không khổ sở bằng nàng là kẻ chưa hề biết qua t́nh yêu xác thịt lần nào hết.

Giờ nỗi nguy không c̣n nữa, Suzanne sống lại những giây phút khi sáng để tận hưởng một cách vô hại cái cảm giác huyền hoặc khi thân kề thân, tận hưởng sự tái tê thần tiên của những cái ôm siết lần đầu.

Sự sống thụt lùi nầy mănh liệt vô cùng mà nàng nghe muốn điên lên, muốn chạy đi t́m chị Sáu ngay để chị ấy bắt chủ nợ đến cho nàng trả xong món nợ, hầu tự do yêu để giải thoát sự đè nén nó hành hạ thể xác nàng quá lắm.

Nhưng mà…phải đợi non hăm bốn tiếng đồng hồ nữa. Nhưng cũng chưa chắc sẽ có ǵ. Chị Sáu có bổn phận phải báo tin tối thứ hai, nghĩa là tối mai. Nhưng chị có thể báo tin rằng thất bại.

Một đêm nữa, Suzanne ôm gối trăn trở để cố đi vào giấc ngủ cô đơn của nàng

oOo

Ngàn đang ngồi ăn điểm tâm với một người mại bản Trung Hoa. Chàng làm môi giới để bán một lô thạch cao chưa phi, khá quan trọng.

Giá cả đă thỏa thuận xong th́ họ cũng vừa xong bữa.

Thấy chị Sáu có ư muốn đến bàn họ, người mái chính nói:

-     Anh trả tiền và xin y hẹn trưa nay.

-     O.K.

Bỗng chàng thấy chị Sáu, chàng cười hỏi:

-     Uống cà phê chưa ?

-     Thầy cho xin một cái ca cao hột gà.

-     Chị cứ gọi. Thế nào ? Cô ấy lại nhắn ǵ nữa đó hả ?

-     Không. Đă không thành th́ thôi chớ. Có lẽ cổ muốn xin thêm tiền của thầy, nhưng cổ đâu có cố ĺ măi được.

-     Nhưng t́m tôi có việc ǵ ?

-     Th́ cũng cái việc ấy đó mà.

Từ mấy ngày nay, Ngàn đă trải qua mấy thời-kỳ rất là đặc biệt. Buổi đầu, chàng ghê tởm phụ nữ ghê lắm, nhất là ghê tởm gái gọi là “con nhà”.

Rồi sau đó, chàng lao đầu vào sự trác táng để mà quên được Suzanne là mối t́nh lớn của chàng, có lẽ là mối t́nh điên dại, nhưng kẻ si t́nh không làm sao khác được mặc dầu ư thức rằng ḿnh điên dại.

Có thể bảo rằng hơn mười hôm nay chàng sống chay lạt chỉ v́ gần ai, chàng cũng thấy họ kém Suzanne xa quá, nên quyết định nằm nhà để mà sầu t́nh.

Ngàn mỉm cười mời chị ta nâng ly ca-cao mà phổ ky vừa bưng lại:

-     Chị th́ cứ lôi tôi xuống địa ngục.

-     Lên cảnh tiên chớ. Nè, c̣n hơn Suzanne nữa đấy nhé.

-     Chán bỏ mẹ.

-     Chưa biết đă hô chán. Thử một lần xem sao. Coi bộ thầy hơi buồn, có lẽ bị cô t́nh nhơn nào phụ bạc ? Như vậy càng nên nhờ người đẹp an ủi.

Ngàn đă có ư muốn bước sang thời kỳ thứ tư xem sao, nghĩa là muốn sống trở lại đời sống b́nh thường của một người con trai độc thân không bận lo âu, thỉnh thoảng giải trí một lần để giữ thăng bằng cho tâm trí và cơ thể, thế nên chàng cười hỏi:

-     Hạng nào ?

-     Cố nhiên là hạng sang.

-     An ninh chớ ?

-     Tuyệt đối.

Chị Sáu uống rồi ly ca cao, không nghe Ngàn nói hoặc hỏi thêm ǵ nữa cả.

-     Tối nay thầy Tư nhé.

-     Ơ … hơ …

-     Thầy đợi tôi tại đầu đường Vườn chuối góc Phan-đ́nh-Phùng. Thầy đậu xe ở đó hồi 8 giờ, tôi đưa thầy đi bộ lại chỗ ấy:

-     Cũng được.

-     Vậy xin thầy đúng hẹn về th́ giờ và nơi chốn.

-     Tôí có thể đến trễ chút đỉnh.

-     Không hề ǵ, miễn đừng cho tôi leo cây th́ thôi. Thôi xin phép thầy tư.

Đêm nay ai cũng trễ hẹn cả. Suzanne quyết ăn cơm thật sớm, ra sở là đi ngay để về cho kịp giờ hẹn vớỉ chị Sáu là 7 giờ rưỡi.

Nhưng thật 1à bực ḿnh cho 1ăo già Trung. Lăo ở lại trễ và cầm nàng lại, bảo là có việc về hăng. Thành thử quỹ đóng cửa hồi bốn giờ rưỡi, nàng vẫn phải ngồi trong chuồng mà đợ́ cho tới sáu giờ.

Cái chuyện về hăng đó là một cuộc hạch sách. Lăo hỏi vặn Suzanne ngày hôm qua đi đâu mà nắng ăn da mặt. Suzanne để mặt trần chớ không son phấn và mặc dầu dan nắng trước sau không tới một tiếng đồng hồ, cũng thấy được dấu vết của ánh mặt nhựt trên đó.

Nàng bảo là lên nhà người bà con trên Phú Nhuận chuyên môn nuôi ong, và chơi ngoài vườn tối ngày, lăo ta nhứt định không chịu tin.

Lăo ta hăm đọa nếu Suzanne không chiều ư lăo th́ nên t́m chỗ làm khác đi, lăo sẵn Ịng bỏ một trăm ngàn bạc chứ không chịu đựng nổi Suzanne ngồi đó để yêu người khác.

Suzanne đă xách xắc đứng dậy ngoe nguẩy bỏ đi, nhưng cũng đă nuốt hơn bốn mươi lăm phút đồng hồ rồi.

V́ vậy mà khi chị Sáu bấm chuông và đợi một lúc không có ai xuống mở cửa hết. Chị đă hơi nghi rằng Suzanne đi vắng, bất kể buổi hẹn với chị, buổi hẹn nầy hôm trước có vẻ rất quan trọng, nhưng chắc là t́nh thế có ǵ thay đổi nên nàng cũng thay đổi sự quan tâm đến lần gặp gỡ nầy.

Bỗng chị nghe tiếng giày bước mau sau lưng chị. Chị day lại th́ Suzanne vừa về tới nơi.

-     Xin lỗi, Suzanne nói, tôi trễ hẹn v́ bận việc. Chị đợi tôi có lâu lắm không ?

Chủ nhà vừa mở cửa vừa hỏi thế rồi hai người bước vào trong. Nhưng Suzanne cứ đứng đó mà tiếp khách.

-     Tôi đợi độ năm phút rồi.

-     Thế nào ?

-     Cô, thẩy sắp đến.

-     À không. Chị cho tôi mười lăm phút để tôi chuẩn bị cái đă chớ.

-     Đồng ư.

-     Thôi, chị đi, 15 phút sau hăy trở lại với thầy ấy. Nhớ những chi tiết mà tôi dặn đó chớ ?

-     Nhớ.

oOo

 (1) (2) (3) (4)